Татьяна Климова

russian podcast Tatiana Klimova

С тех пор как я побывала в Азии, мне больше не кажется, что русская культура очень отличается от западной. Тем не менее когда вы идёте в гости в России, есть несколько деталей, которые вам полезно будет знать. Российское общество меняется, многие традиции исчезают, но некоторые ещё существуют. Давайте посмотрим на них.

Since I’ve been to Asia, I don’t see Russian culture as very different from Western culture any more. Nevertheless, when you are invited to Russian home, there are some little details that are useful to know. Russian society is changing; some traditions disappear, but others still exist. Let’s have a look at them.

1. В России, приходя в гости, вы обычно снимаете обувь. Когда на улице снег или дождь, понятно, что хозяева квартиры не хотят, чтобы вы пачкали им пол. Обычно вам дают тапочки. Если вы приезжаете на несколько дней, привезите свои тапочки с собой.

1. Usually, when you are invited to somebody’s home in Russia, you have to take your shoes off. When streets are full of snow and rain, your hosts wouldn’t like you to make their floor dirty. So you are usually given a pair of slippers. If you are coming for several days, bring your own slippers with you.

2. Обязательно принесите что-нибудь к чаю: конфеты, какой-нибудь десерт, фрукты. В России хозяин часто открывает подарок сразу же и кладёт его на стол.

2. Think of bringing something “for tea”: sweets, a dessert or some fruit. Very often, your Russian host will open the present straight away and lay it out on the table.

3. Если вы приглашены на обед, часто к вашему приходу стол уже накрыт. Но это не значит, что с него можно начинать есть сразу. Красивый стол – часть праздника, он должен остаться красивым некоторое время.

3. If you are invited for a meal, the table will often be completely set and decorated before your arrival. But it doesn’t mean you can start taking food from it. A beautiful table is a part of the meal; it should stay that way for a certain amount of time.

4. Русские делают много салатов. Русские салаты отличаются от салатов на западе. В них есть мясо, яйца, а главное – много майонеза. В России на столе всегда должна быть еда, поэтому если вы съедите всё, что вам предложили, скорее всего хозяева побегут в магазин купить добавки. Русские очень гостеприимны, они будут всё время предлагать вам налить ещё и положить побольше салатика. Именно вы должны решить, когда вы съели и особенно выпили(!) достаточно.

4. Traditionally, Russians make lots of salads. Russian salads are very different from Western ones. They can contain meat, eggs, and, most important, a lot of mayonnaise. Russian tables must always be covered with food; if you eat everything you are offered, there is a chance that your host will run to the shop to buy some more. Russian people are very hospitable and will keep offering you more wine and food. So it’s up to you to decide when to stop eating and (!) drinking.

5. Будьте готовы провести много времени на кухне. В советское время в квартирах не было гостиной (буржуазный люкс), поэтому в России кухня является важным местом общения. Хотя на большие праздники стол часто накрывают в самой большой комнате квартиры.

5. Be prepared to spend lots of time in the kitchen. Soviet apartments didn’t have a separate dining-room (a bourgeois luxury), and this is why, in Russia, kitchen remains an important place in family’s life. However, for big celebrations it is normal to set the table in the apartment’s biggest room.

6. Очень часто во время ужина говорят тосты. Пока человек произносит тост, вы должны поднять ваш бокал и держать его в руке во время всего тоста. После тоста рекомендуется выпить из бокала, а не ставить его сразу на стол.

6. During the meal, it is quite common to say toasts. While somebody is saying a toast, you have to raise your glass and keep it in your hand for the length of the toast. After the toast, you should drink from the glass straight away instead of placing it back on the table.

7. Этот совет покажется вам немного странным. В России до сих пор считается плохой приметой свистеть дома. Однажды я встретила во Франции одну русскую девушку, которая сказала мне: «Всё мне нравится во французах, но объясни мне, почему они в квартире свистят?» Поэтому на улице – пожалуйста, а вот дома свистеть не рекомендуется. Хотя и это суеверие со временем исчезает.

7. This piece of advice may appear a bit strange. In Russia, whistling indoors is still considered bad luck. I once met a Russian girl living in France who told me: “I like everything about French people, but please, explain, why do they have to whistle inside?” So, in the street, suit yourself, but not inside an apartment. But this superstition is disappearing slowly, too.

Я уверена, что эти советы будут вам полезными. Также смотрите моё видео на тему “Как вести себя в гостях у русских”.

I’m sure you’ll find these recommendations useful. For more, watch my video “How to behave at Russian people’s place”.

Русская Дача, клуб для самых позитивных и мотивированных

Russian Dacha Club