Татьяна Климова

russian podcast Tatiana Klimova

Я желаю всем вам хотя бы раз в жизни провести Новый Год в России или другой русскоговорящей стране. Если вы уже запланировали такое путешествие, тогда вам пригодится несколько фраз, которые русские часто используют в Новый Год. Вот видео, в котором я объяснаяю эти фразы.

I hope that at least once you’ll be able to spend New Year’s Eve in Russia or another Russian-speaking country. If you have already planned such a trip, you will need phrases Russians often use during New Year’s celebrations. Here is a video where I explain how to say Happy New Year in Russian.

Когда у нас какой-то праздник, мы часто говорим С + творительный падеж. Почему? Потому что мы должны использовать глагол поздравлять-поздравить, а после этого глагола идёт С:

Поздравляю с днём рождения!

Но мы не всегда используем поздравляю, а C остаётся: С днём рождения!

When we have a celebration we often use С + the Instrumental case. Why? Because we have to use the verb поздравлять-поздравить (to congratulate), and after this verb we need a С.

Поздравляю с днём рождения!

But we don’t always use поздравляю, however, the С stays: С днём рождения!

Какие фразы будут нам нужны в Новый Год?

С Наступающим Новым Годом! или просто С Наступающим!

Мы говорим эту фразу, когда Новый год ещё не пришёл, ещё не наступил. Её можно начинать использовать за неделю-две до 1 января. Наступающий – значит что-то, что идёт и скоро будет здесь.

С Новым Годом! Самая популярная фраза в момент наступления Нового Года и после.

What phrases will you need for the New Year’s Eve?

С Наступающим Новым Годом! or just С Наступающим!

We use this sentence when New Year hasn’t yet arrived. It can be used one or two weeks before the 1st of January. Наступающий  means something that is coming and which will be there soon.

С Новым Годом! The most popular phrase on the New Year’s Eve and after it.

С Новым Счастьем!

Иногда мы используем эту фразу вместе с С Новым Годом: 

С Новым Годом! С Новым Счастьем!

После Нового Года идёт Рождество. В России Рождество празднуют 7 января. В этот день мы говорим:

С Рождеством!

Если вы пишете открытку, то вы можете поздравить сразу с двумя праздниками:

С Новым Годом и Рождеством!

С Новым Счастьем!

Sometimes we use this one together with С Новым Годом!

С Новым Годом! С Новым Счастьем!

After New Year’s Eve comes Christmas. In Russia, Christmas is celebrated on the 7th of January. On this day we say:

С Рождеством!

If you are writing a greeting card you can send your wishes for both dates at the same time:

С Новым Годом и Рождеством!

Если вы хотите пожелать чего-то конкретного, используйте родительный падеж:

Счастье – Счастья!

Радость – Радости!

Здоровье – Здоровья!

И можно добавить:

В новом году.

Или

В наступающем Новом году (если вы пишете это до 1 января).

Вот что у нас получилось:

С Новым Годом и Рождеством!

Счастья, здоровья, радости в новом году!

If you want to wish something in particular, use the genitive case:

Счастье – Счастья!

Радость – Радости!

Здоровье – Здоровья!

You can also add :

В новом году.

or

В наступающем Новом году (if you are writing this before the 1st of January).

This is our result:

С Новым Годом и Рождеством!

Счастья, здоровья, радости в новом году!

С Новым Годом, дорогие друзья!

Лучший подарок на Новый Год

Russian Dacha Club