Привет, привет, дорогие дачники и добро пожаловать в наш Клуб Дача, самое лучшее место, чтобы изучать русский язык только на русском языке! Мы среди самых позитивных и мотивированных людей, чьё кредо по жизни «всегда продолжать учиться».

 

Сегодня мы с вами выучим новое выражение и также немного узнаем об истории России. Это выражение Потёмкинская деревня. Потёмкинская деревня. Что это значит? Поехали!

 

Может быть, вы уже слышали это выражение: Потёмкинская деревня? Оно используется в разных языках, не только в русском.

Выражение – это фиксированная фраза, это обычно два или больше слов, которые мы всегда используем вместе в каком-то контексте. Выражение. Потёмкинская деревня.

Сначала я объясню вам, что это значит, а потом мы посмотрим на историю этого выражения и на примеры, когда мы используем его. Если вы будете использовать это выражение, когда говорите по-русски, ваши русскоязычные друзья или коллеги будут очень удивлены.

Потёмкинская деревня.

Мы используем это выражение Потёмкинская деревня, когда мы говорим о ситуации, когда что-то делается специально, чтобы показать обычно важным людям, чтобы показать другим людям красивую картинку реальности, чтобы сказать: «Смотрите, мы живём хорошо. У нас здесь всё хорошо, красиво, всё благополучно».

Благополучно значит всё хорошо, без проблем.

 

Ещё раз мы говорим «Это потёмкинская деревня», когда что-то сделано специально, чтобы создать ложное впечатление благополучия.

Впечатление – это то, что мы видим, эмоция. Впечатление.

Благополучие – это хорошая жизнь, жизнь без проблем.

И ложное впечатление значит нереальное, ненастоящее.

То есть у нас вещи не очень красивые, хорошие. Например, в городе, в деревне, в фирме, в компании, но мы создаём впечатление благополучия, то есть мы делаем нереальную картинку, нереальную ситуацию, чтобы человек думал, что всё хорошо. Это потёмкинская деревня.

Откуда эта фраза? Кто такой Потёмкин?

Григорий Потёмкин – это исторический персонаж. Это человек, который жил в восемнадцатом (18) веке. Это был талантливый человек. Талантливый министр и также военачальник.

 

Военный начальник значит генерал, человек, который в армии работал.

Он также был фаворитом императрицы Екатерины Второй. И очень возможно, очень может быть, что он даже был её мужем, морганатическим мужем.

Морганатический муж значит, что по статусу он был намного-намного ниже, чем она.

Екатерина II – это была очень известная императрица. Недавно я делала для вас подкаст о ней, «Императрица и английский доктор»: очень интересный исторический подкаст о том, как Екатерина первой в Российской Империи сделала себе прививку от оспы.

Оспа – это болезнь.

Прививка – это вакцина

Но это другая тема!

 

У Екатерины были фавориты, были любовники, и Потёмкин был одним из её фаворитов. Но также талантливым министром и талантливым управленцем.

Управленец – это новое слово русского языка. Это человек, который управляет, то есть менеджер, как менеджер. Управленец.

В 1787 (тысяча семьсот восемьдесят седьмом) году, Екатерина поехала смотреть свои новые территории. Мы знаем Екатерину, как очень прогрессивную императрицу. У неё была переписка с Вальтером. Переписка – это корреспонденция.

Но она также вела войны. Война – это конфликт. Да, она вела войны. Вести войну.

 

И вот в 1787 году Екатерина поехала смотреть свои новые территории, и также смотреть Крым. Крым раньше был у Османской Империи. Cегодня турки. Да, Османская Империя. Раньше Крым был османским. При Екатерине Второй Крым стал принадлежать Российской Империи. Принадлежать, значит, это была территория Российской Империи. Мы знаем, что сегодня у Крыма очень сложная история, и уже тогда он сначала был османским, потом стал российским.

 

Екатерина поехала в путешествие на 6 месяцев. Дорогие дачники, представляете: шесть месяцев! Сегодня мы видим, как президент одной страны летит в другую страну на 2 дня, 3 дня или на несколько часов. Президент США может полететь в Японию на 2 дня. Или премьер-министр Швеции может поехать в Китай на один день.

Но в то время, в восемнадцатом веке, путешествовать было не так просто. И чтобы хорошо посмотреть свои новые территории, Екатерина поехала в путешествие на шесть месяцев. Конечно, с ней путешествовала большая делегация, много людей и много также иностранцев, разные дипломаты.

 

И вот есть легенда, что во время этого путешествия Потёмкин, Григорий Потёмкин, он должен был показывать императрице её новые территории, потому что он был ответственен за эту кампанию. Он отвечал за эту кампанию.

Отвечать за что-то значит это было его дело, он должен был это делать.

Он был ответственен – это пассивная форма. Значит, он должен был показывать ей эти территории.

И, конечно, на территории, где была война, обычно ситуация очень плохая. Многие деревни были разрушены.

Разрушать-разрушить, значит их больше нет. Из-за бомб, например, из-за войны, из-за солдат. Деревни были разрушены.

 

У нас не может быть территории, где долго шла война, которая будет богатой и красивой. Да, это невозможно. Поэтому, конечно, ситуация была очень плачевная. Хорошее слово для вас, дорогие дачники: плачевный. Немного литературное слово.

Плачевный – это от слова «плакать».

Плачевная ситуация значит плохая ситуация, грустная ситуация. Когда мы видим это, мы хотим плакать. Плачевный.

 

Но Потёмкин хотел показать императрице, что она молодец, что всё идёт по плану, всё под контролем.

И вот по легенде он создавал «потёмкинские деревни», он создавал ненастоящие деревни. Создавать-создать значит делать.

Он делал нереальные деревни. В реальности там всё очень плачевно: людей нет, еды нет, крестьян нет (крестьяне – это фермеры). Но он приглашал специально крестьян, он приглашал людей. И когда Екатерина ехала недалеко от этого места, она думала, что там очень хорошо: люди живут, еда есть, всё благополучно, всё хорошо.

Также была такая практика, это рисовать пейзажи, рисовать деревни на щитах.

Щит по-русски это элемент дерева, панель. Щит. Это большой-большой кусок, большой элемент дерева или картона. Обычно дерева. Щит.

Художники рисовали на щитах деревню реалистичную. И когда Екатерина ехала, она видела дома в деревне.

 

Честно говоря, дорогие дачники, я не очень понимаю, как это возможно, как это может быть, потому что когда мы видим реальный дом, мы понимаем, что это реальный дом. Нарисованный дом очень трудно перепутать. Перепутать значит подумать, что это настоящий дом.

 

Хотя сегодня иногда мы видим, когда на фасаде дома идёт ремонт, иногда мы видим не настоящий, нереальный фасад. И это картинка. И иногда это очень реалистично, очень хорошо сделано, поэтому, может быть, это было возможно.

Может быть, эти щиты были очень далеко. Может быть, Екатерина плохо видела. Может быть, ночью она видела эти щиты. Может быть это была просто традиция, и она знала, что это ненастоящие деревни, просто как декорация. Была такая традиция рисовать щиты с красивыми пейзажами.

 

Что можно сказать об этой истории? Сегодня почти все историки, все специалисты серьёзные, говорят, что эта легенда о потёмкинских деревнях – это неправда, это миф. Что это преувеличено. Преувеличено значит слишком нереально. Преувеличено.

 

Историки говорят, что да, действительно, это правда, Потёмкин делал какие-то вещи, трюки, чтобы эти места были более красивыми, казались более красивыми. Например, он мог красить дома.

Может быть, когда Екатерина приходила в дом или в деревню, он приглашал самых интеллигентных людей, самых красивых, самых здоровых людей. Это возможно. Он приукрашивал деревни.

Приукрашивать-приукрасить значит делать более красивым. Можно приукрасить какую-то историю. Например, я могу сказать: «Я была на дне рождения у Кати, всё было так прекрасно! Было сто видов сыра, двадцать разных видов вина!». И вы говорите: «Да, 100 сортов сыра, правда?». Я могу сказать: «Нет, я немного приукрашиваю» или «Я немного преувеличиваю». Длинные слова! Я приукрашиваю, я преувеличиваю значит, я говорю, что это было лучше, чем реальность.

 

Поэтому да, Потёмкин приукрашивал эти деревни, но историки говорят, что он не строил специально новые деревни для императрицы. Он не строил бутафорские деревни.

Очень интересное слово: бутафорский.

Бутафорский значит ненастоящий.

Например, в театре у нас бутафорский дом, бутафорская церковь, может быть бутафорский телевизор. Всё не настоящее, оно не работает.

Например, если мы снимаем фильм, где гангстеры, лучше не использовать там настоящий пистолет, это опасно. Лучше использовать бутафорский пистолет, нереальный пистолет.

 

Но эта легенда осталась. И сегодня мы говорим потёмкинская деревня, когда мы говорим о месте, которое сделано специально, чтобы показать другую реальность, чтобы показать благополучие, хорошую жизнь, которого нет в реальности.

 

Какие есть примеры бутафорских деревень?

Часто это в тоталитарных режимах.

Например в Советском Союзе, часто, когда иностранцы приезжали в СССР, у них был специальный маршрут. Маршрут значит дорога. Дорога, по которой мы идём, мы должны идти: маршрут.

 

Во-первых, было специальное туристическое агентство – «Интурист».

И туристы, гости, не могли ехать туда, куда они хотят. Почему? Потому что советские власти, лидеры страны хотели, чтобы эти люди видели только то, что надо видеть, и чтобы они думали, что в Советском Союзе люди живут хорошо, благополучно, и что всё есть.

Эти туристы ходили в специальные рестораны, магазины, жили в специальной гостинице. И когда они возвращались домой к себе, они говорили: «Нет, в Советском Союзе всё есть, всё хорошо, в магазинах всё есть, люди живут благополучно», потому что они не видели реальной жизни людей.  Можно сказать, что это был такой потёмкинский маршрут.

 

В Северной Корее, это ещё один тоталитарный режим, ещё сегодня есть такая потёмкинская деревня. Очень интересное место, почитайте, посмотрите о нём, дорогие дачники. Оно называется «Киджондон». Это деревня, которую называют «пропагандистская деревня».

Эта деревня находится недалеко от Южной Кореи. Из Южной Кореи, можно видеть эту деревню. Поэтому власти Северной Кореи решили сделать такую «витрину», место, которое показывает, что в Северной Корее люди живут хорошо и благополучно.

Там можно видеть яркие дома. Яркие значит красные, жёлтые, зелёные. Обычно это показывает, что у людей есть деньги, и что жизнь весёлая и благополучная.

Можно было видеть электричество. Очень давно, когда только построили эту деревню, электричество – это был люкс для Северной Кореи.

И каждый день можно было видеть, как женщины моют, чистят окна на домах.

 

Южные корейцы, люди из Южной Кореи, когда у них появились специальные хорошие технологии, то есть этих технологий не было, и потом они были. Они смогли посмотреть очень близко, что там в этой деревне. И они поняли, что эти дома не настоящие, Это только фасады, где никто не живёт. И эти женщины, они не живут в этих домах.

То есть это потёмкинская деревня, которая была построена, чтобы показать, что люди живут хорошо.

Кстати, интересная история. В этой деревне, в Киджондоне работали динамики. Радио, которое говорит очень-очень громко. И они очень-очень громко говорили северокорейскую пропаганду. Что люди живут хорошо, сегодня всё хорошо. Это было очень громко. Люди в Южной Корее слышали это. И тогда они тоже поставили динамики, которые играли южнокорейскую музыку.

И всё это было так громко, так шумно, это была такая какофония, что и Южная Корея, и Северная Корея решили выключить динамики вместе. Сейчас больше динамиков нет ни в Южной Корее в этом городе. Ни в Северной Корее в Кинджондоне, ни напротив, в Южной Корее.

 

Когда мы говорим потёмкинский, мы можем использовать это не только о деревне, не только о городе.

Например, мы можем сказать потёмкинский суд. В Америке, в США американские судьи используют иногда этот термин: «потёмкинский суд».

Судья – это человек, который работает в суде, в трибунале. Когда у нас есть конфликт, мы идём в суд, и суд должен решить, кто прав, кто не прав. И человек, который это решает, это судья. Он судья или она судья.

И вот в Америке иногда судьи, которые не согласны с другими судьями, когда они критикуют суд, они говорят: «Это потёмкинский суд». Это как маскарад, значит «ненастоящий суд». Потёмкинский суд.

 

А также можно сказать потёмкинская армия. Этот термин был использован во время войны в Украине, когда российская армия напала на Украину, атаковала Украину. Они хотели взять Киев, но у них не получилось. И это армия, которая делает красивые парады, марши, но в тот момент они были неэффективными. Поэтому кто-то использовал термин «потёмкинская армия», то есть они красивые, но неэффективные.

 

И если мы говорим о войне в Украине, недавно я видела фотографию Мариуполя.

Мариуполь – это город в Украине, который сейчас оккупирован Россией. И мы видим на заднем плане чёрные дома, здания, которые были разбомблены. Бомбить-разбомбить значит мы бросаем бомбы, и после этого в здании жить нельзя. Они чёрные, страшные, как символ войны. Вы можете посмотреть в PDF, дорогие дачники, в транскрипции.

 

И перед этими зданиями на переднем плане новые маленькие дома: белые и жёлтые. По-моему, не очень красивые, но когда люди едут по трассе, они видят эти дома. Это как фасад.

Я не уверена, что кто-то там живёт, что кто-то хочет там жить. Видно, что это было построено быстро. И я думаю, что из ваших окон, если вы там живёте, вы видите машины или эти ужасные чёрные разбомбленные дома. Вот, об этих домах тоже можно сказать «потёмкинский район», «потёмкинская деревня». Когда я вижу эту фотографию, для меня это символ потёмкинской деревни.

 

Вот такое выражение, дорогие дачники. Мы говорим потёмкинская деревня, когда мы говорим о месте, которое нам хотят показать в позитивном плане, положительном. Нам хотят показать, что там люди живут благополучно, но это только фасад, это не реальность. Используйте, пожалуйста, это выражение, это очень обогатит ваш русский язык, сделает его богаче.

Надеюсь, что вы узнали что-то интересное и новое для себя сегодня. А я говорю вам до скорого в следующих подкастах и видео Русской Дачи. Пока-пока!