Татьяна Климова

russian podcast Tatiana Klimova

Несколько дней назад я сделала прямой эфир в Ютубе на тему «экономика». Мы говорили о полезной лексике, которая нам нужна, когда мы говорим об экономической ситуации в стране. Вы писали в чате, рассказывали об экономике ваших стран. И хотя я так и не смогла объяснить, что такое точно «ВВП», встреча получилась отличной. Вот список слов, о которых я говорила на встрече.

A few days ago I went live on YouTube to talk about the economy vocabulary in Russian. We discussed useful words we need to talk about our country’s economical situation. You were very active in the chat, expressing your opinion about your country’s economy. Even if I weren’t able to clearly explain what «ВВП» meant, the meeting was a lot of fun. Here is the list of words I used during the live session “Economy Vocabulary in Russian”.

Экономный (parsimonious)

Экономический (economical)

 

Нанимать-нанять (to hire)

Зарабатывать-заработать / получать зарплату (to earn)

Увольнять-уволить (to fire)

Увольнение (layoff)

Сокращать-сократить (to make redundant)

Безработица (unemployment)

 

Рабочая сила (workforce)

Дорогая рабочая сила (expensive workforce)

Дешёвая рабочая сила (cheap workforce)

 

Высокие зарплаты (high salaries)

Низкие зарплаты (low salaries)

 

Валюта (currency)

Рубль (ruble)

Доллар (dollar)

Евро (euro)

Гривна (hryvnia)

Йен (yen)

 

Инфляция (inflation)

Девальвация (devaluation)

 

Экономический подъём (economical rise)

Экономический спад (economical recession)

Кризис (crisis)

Наступил кризис (crisis has come)

По стране ударил кризис (crisis hit the country)

Разразился кризис (crisis erupted)

 

Государство выплачивает пособия (state is paying allowances)

Выплачивать-выплатить (to pay)

Пособие по безработице (unemployment benefits)

 

ВВП = Валовый внутренний продукт (GDP = Gross Domestic Product)

На душу населения (per capita)

 

Средняя зарплата по стране (average salary)

 

Товары (products)

Услуги (services)

Платежи (bills)

Сбережения (savings)

Покупка иностранной валюты (purchase of foreign currency)

 

Налогообложение (taxation)

Налоги (taxes)

 

Черта бедности (poverty line)

10% населения живёт за чертой бедности (10% of the population live below the poverty line)

 

“Жаба душит” (вульг.) = не хочу платить

 

Читайте также: политическая лексика в русском языке.

Клуб для самых позитивных и мотивированных людей

Russian Dacha Club