Татьяна Климова

russian podcast Tatiana Klimova

В английском и французском языках названия дней недели происходят от названий планет и богов.  Например “Monday” в английском происходит от слова “Moon” (Луна), так же как и “lundi” во французском (“lune”). “Tuesday” назван в честь бога Tiw, а французский”mardi” в честь планеты Марс. В японском языке каждый день недели посвящён природному элементу или планете: kinyobi (金曜日)  – пятница, “день золота”. А как получили свои названия дни недели в русском языке?

In English and in French the names of the week days are named after gods and planets. “Monday” in English comes from “Moon”, same as “lundi” in French (“lune”). “Tuesday” is named after the god Tiw, and the French “mardi” is dedicated to Mars. In Japanese, days of the week are named after elements of nature: kinyobi (金曜日)  – Friday, “day of gold”. And what about days of the week in Russian, how did they receive their names? 

Раньше на Руси неделя начиналась с сегодняшнего воскресенья, и назывался этот день… “неделя”, так как в этот день было принято отдыхать, ничего “не делать”. Кстати, в украинском языке “воскресенье” будет “неділя”, а в белорусском – “нядзеля”. Интересно, правда? А как тогда на Руси называли все семь дней? Ответ: “седмица” ( так до сих пор называют “неделю” в Болгарии).

Получается, понедельник был первым днём после “недели” (воскресенья), “понедельник” значит “после недели”.

In Kievan Rus, the week started on today’s Sunday.  That day was called “неделя”, because we were supposed to do nothing: “не делать”. By the way, in Ukrainian, Sunday is called “неділя”, and in Belorussian: “нядзеля”. Interesting, isn’t? But how did people say “week” back then? The answer is “седмица” (That’s how they say “week” in Bulgarian today).  

Logically, “понедельник” (Monday) was the first day after “неделя” (Sunday), after “doing nothing”, so literally “понедельник” means “after Sunday”. 

Вторник происходит от слова “второй”, то есть второй день после воскресенья.

Раньше среда была четвёртым днём, оттуда и название “среда”: центр, середина. Получается, у слова “среда” и “сердце” общий корень, ведь они находятся в середине (недели и тела).

Четверг – “четвёртый день”. Здесь ничего сложного.

Пятница – это “пятый день” после воскресенья. Но по другой версии он также связан со славянской богиней Параскевой Пятницей.

Вторник (Tuesday) comes from the word “второй”, meaning “second day” after Sunday.

Среда (Wednesday) used to be the forth day, in the very middle of the week. “Среда” means “middle”, “center”. Actually, the words “среда” (Wednesday) and “сердце” (heart) have a common root, both being in the middle (of the week and of the body).

Четверг (Thursday) is “четвёртый день”, the forth day. Nothing complicated.

Пятница (Friday) comes from “пятый день”, the fifth day after Sunday. However, according to some, it can also be related to the Slavic goddess Paraskeva Friday.

А вот суббота приготовила для нас сюрприз. Название этого дня недели идёт от  древнееврейского слова “sabbath”, то есть “покой”. В этот день евреи, а теперь и все остальные должны отдыхать от работы. Кстати, в русском языке также есть слово “шабаш”, которое произошло от этого же слова. “Шабаш” обозначает “весёлый, сумасшедший праздник”. Ну что, устроим шабаш в субботу?

Cуббота (Saturday) is a total surprise, because it comes from the old Hebrew “sabbath”, meaning “rest”. On this day, Jews, and now other people, are supposed to rest from work. Note that Russian also has the word “шабаш” that came from the same Hebrew word. “Шабаш” signifies a joyful, crazy feast. Let’s do a shabash on subbota? 

И, наконец, воскресенье. Как я уже сказала выше, раньше он являлся первым днём недели и назывался “неделя”. Слово “воскресенье” появилось с приходом христианства, оно описывает момент, когда Иисус ожил после смерти. Воскресенье по традиции нужно было посвятить Богу, поэтому главные службы в церкви до сих пор идут по воскресеньям. Все остальные славянские языки оставили вариант “неделя”, русский в этом плане пошёл по пути романских языков: Domenica (итальянский) и Dimanche (французский): “день божий”.

Слушайте подкаст “Работаем 4 дня а неделю?” в Клубе Русская Дача.

And, at last, воскресенье (Sunday). As I mentioned earlier, Sunday used to be the first day of the week and was called “неделя”. The word “воскресенье” (“resurrection”) appeared with the arrival of Christianity in Rus, it means the day on which Jesus rose from death. Traditionally, Sunday should be dedicated to God, that’s why the main church services still take place on Sunday. All the other Slavic languages kept the word “неделя”, Russian, however, followed Roman languages: Domenica (Italian) and Dimanche (French) mean “Day of God”. 

If you are in my Russian Dacha Club, listen to the podcast “Should we work 4 days per week?”. 

Понимайте все слова в подкастах

Culture Pack