Когда я впервые услышала про эрмитажных котов, я подумала, что это просто красивая легенда. Но оказалось, что эти коты действительно существуют и уже почти триста лет охраняют один из самых известных музеев мира.

When I first heard about the Hermitage cats, I thought it was just a beautiful legend. But it turned out that these cats really exist and have been protecting one of the world’s most famous museums for almost three hundred years.

Официальная история началась в 1745 году. Императрица Елизавета Петровна издала указ привезти в Петербург лучших котов для борьбы с мышами и крысами. За котами специально отправились в Казань. Считалось, что казанские коты особенно хорошо ловят грызунов, поэтому именно их выбрали для службы во дворце.

Эту традицию продолжила Екатерина II. Она не любила кошек, но понимала их пользу и оставила их во дворце. Более того, именно при ней коты получили официальный статус «охранников картинных галерей».

The official history began in 1745. Empress Elizabeth Petrovna issued a decree to bring the best cats to St. Petersburg to combat mice and rats. A special trip to Kazan was made to obtain them. Kazan cats were considered particularly good at catching rodents, therefore, they were chosen to serve in the palace.

This tradition was continued by Catherine the Great. She disliked cats, but understood their usefulness and kept them in the palace. Moreover, it was under her rule that cats received the official status of “art gallery guards.”

Главная задача котов – защита музея. Они охраняют здания от мышей и крыс, которые могут повредить исторические помещения и коллекции. Коты живут не в выставочных залах, большинство из них обитает в знаменитых подвалах Эрмитажа, в сами залы им вход запрещён. Под музейным комплексом находится целая сеть подземных помещений (около 20 километров!), где коты чувствуют себя очень комфортно. Именно там проходит их основная «служба».

The cats’ main job is to protect the museum. They guard the buildings from mice and rats, which could damage the historical spaces and collections. The cats don’t live in the exhibition halls; most of them occupy the Hermitage’s famous basements, and are forbidden from entering the halls themselves. Beneath the museum complex is a whole network of underground chambers (around 20 kilometers!) where the cats feel very comfortable. This is where their main “service” takes place.

У котов есть собственный праздник. Каждую весну Эрмитаж проводит День Эрмитажного Кота. Это один из самых необычных музейных праздников России. На праздник приезжают дети со всей страны. В рамках Дня Эрмитажного Кота проходят конкурсы рисунков, выставки и специальные экскурсии.

У котов есть персональные имена. Каждый кот получает имя, а сотрудники музея хорошо знают характер своих пушистых коллег.

Cats have their own celebration. Every spring, the Museum hosts “Hermitage Cat Day”. It’s one of the most unusual museum celebrations in Russia. Children from all over the country come to the event. Drawing competitions, exhibitions, and special tours are held as part of Hermitage Cat Day.

The cats have personal names. Each cat receives a name, and museum staff are well-versed in the personalities of their furry colleagues.

В Эрмитаже ведётся учёт котов. Существует специальная книга, где сохраняется информация о поколениях эрмитажных котов. Сегодня в Эрмитаже живут несколько десятков котов.

Многие коты находят новые семьи. Когда животных становится слишком много, музей помогает им найти хозяев. Эрмитаж регулярно устраивает акции по пристройству котов. Потенциальные хозяева проходят небольшое собеседование. Новый владелец получает специальный сертификат «Владелец эрмитажного кота» и право бесплатно посещать Эрмитаж. Благодаря этой программе многие бывшие музейные коты нашли любящие семьи, а в подвалах Эрмитажа всегда остаётся столько котов, сколько нужно для охраны музея от грызунов.

The Hermitage maintains a register of cats. A special book contains information about the generations of Hermitage felines. Today, several dozen cats live in the Hermitage. 

Many cats find new families. When there are too many animals, the museum helps them find homes. The Hermitage regularly organizes adoption drives. Potential owners undergo a short interview. The new owner receives a special “Hermitage Cat Owner” certificate and the right to free access to the Hermitage. Thanks to this program, many former museum cats have found loving homes, and the Hermitage basements always house as many cats as needed to protect the museum from rodents.

Эрмитажные коты настолько популярны, что им посвящена целая коллекция сувениров. В магазине Эрмитажа можно купить плюшевых котов, открытки, календари, кружки, футболки, сумки, магниты и закладки.

Один эрмитажный кот стал знаменитостью мирового масштаба. Белый глухой кот Ахилл прославился во время Чемпионата Мира по футболу 2018 года: он «предсказывал» результаты матчей, выбирая одну из двух мисок с флагами команд. О нём писали СМИ по всему миру.

Хотите больше узнать об эрмитажных котах? Слушайте бесплатный подкаст N°336, читайте полный текст подкаста в Клубе Дача.

The Hermitage cats are so popular that an entire souvenir collection is dedicated to them. The Hermitage shop offers plush cats, postcards, calendars, mugs, T-shirts, tote bags, magnets, and bookmarks. 

One Hermitage cat has become a global celebrity. Achilles, a white, deaf cat, rose to fame during the 2018 FIFA World Cup: he “predicted” match results by choosing between two bowls containing the teams’ flags. Mass media around the world wrote about him.

Want to learn more about the Hermitage cats? Listen to the free podcast N°336; read the full transcript at Dacha Club.

Моё кредо тоже "всегда продолжать учиться"!

Russian Dacha Club