Перемены в политике и экономике ведут к переменам в жизни миллионов людей. Люди переезжают в другие регионы и страны: кто-то находит работу, кто-то спутника жизни, кто-то приезжает в качестве беженца. Иммиграция – серьёзное решение и непростой процесс. Нам приходится искать жильё, работу, друзей, учить новый язык. Я прошла через всё это, когда приехала во Францию в 2005 году на учёбу в университете. Как приняла меня эта страна? Хочу рассказать вам о своих впечатлениях.
Changes in politics and economics lead to changes in the lives of millions of people. People move to other regions and countries: some find a job, some find a life partner, some come as a refugee. Immigration is a serious decision and a difficult process. We have to look for housing, work, make friends, learn a new language. I went through all this when I came to France in 2005 to study at university. How did this country adopt me? I want to tell you about my impressions.
Иммигрант иммигранту рознь. С одной стороны, мне повезло: я приехала во Францию симпатичной 18-летней белой девушкой, а симпатичные девушки вызывают доверие и симпатию. Я быстро начала работать устным переводчиком и преподавателем русского. Думаю, пол, возраст и происхождение мне в этом помогли. С другой стороны, 20 лет назад во Франции о русских женщинах было много стереотипов, и на мои объявления об уроках часто звонили с предложениями работать в эскорте или стриптизе. Это был очень травматичный опыт, который воспитал во мне желание доказать всем, что для успеха в карьере мне не нужна помощь мужчины или замужество.
All immigrants are not treated in the same way. On the one hand, I was lucky: I came to France as a pretty 18-year-old white girl, and pretty girls inspire trust and sympathy. I quickly began working as an interpreter and Russian teacher. I think my gender, age and background helped me with this. On the other hand, 20 years ago in France there were many stereotypes about Russian women, and my ads for lessons often got calls with offers to work as an escort or stripper. It was a very traumatic experience, which instilled in me the desire to prove to everyone that I don’t need a man’s help or marriage to succeed in my career.
Во Франции правит социализм, поэтому, как все студенты, я получила бесплатную медицинскую страховку. Запись в университет стоила столько же, сколько для французов (то есть почти ничего). Правда, найти жильё иностранке было намного труднее, чем студентке с французскими родителями, но всегда находились друзья, готовые помочь с административными вопросами.
Первые свои 8 лет жизни во Франции я провела в Лионе, который считается гастрономической столицей страны. У лионцев репутация закрытых верующих людей, с которыми трудно подружиться. В моём случае это было не так. Разумеется, я завела много знакомств в университете, на работе, а также через русскоязычные клубы и встречи, но и среди французов у меня появилось много друзей разных возрастов. Например, в Лионе я долгое время дружила с пожилой парой учёных, которые не только часто приглашали меня в гости на обед, но и звали к себе в Альпы погостить на несколько дней.
Socialism rules in France, so like all students, I received free health insurance. Enrolling in a university cost the same as for French people ( almost nothing). True, finding housing for a foreigner was much more difficult than for a student with French parents, but there were always friends willing to help with administrative issues.
I spent my first 8 years of life in France in Lyon, which is considered the gastronomic capital of the country. Lyon residents have a reputation for being closed religious people who are difficult to make friends with. That’s not how I experienced it. Of course, I made many acquaintances at the university, at work, and through Russian-language clubs and meetings, but I also made many friends of different ages among the French. For example, in Lyon, I was friends for a long time with an elderly couple of scientists who not only often invited me to their place for dinner, but also to stay with them in the Alps for a few days.
Французы очень гостеприимные люди. Да, начать дружить с ними часто занимает некоторое время, иногда несколько лет, зато потом они умеют поддерживать и сохранять отношения. Они любят готовить и часто организуют у себя обеды и ужины. Когда родители молодых людей имеют загородный дом, туда приглашают целую компанию друзей, и на несколько дней. Французы очень щедры, но при этом обычно не бросаются в крайности, как это иногда делают славяне. Они любят свою страну, свой город, свой регион, даже свой квартал, и всегда могут провести экскурсию по месту, где живут.
The French love having guests over. Yes, it often takes some time to make friends with them, sometimes several years, but then they know how to maintain and preserve relationships. They love to cook and often organize lunches and dinners at their place. When the parents of young people have a country house, they invite a whole group of their children’s friends there, and for several days. The French are very generous, but at the same time they usually do not go to extremes, as the Slavs sometimes do. They love their country, their city, their region, even their neighborhood, and can always give you a tour of the place where they live.
Во Франции огромное количество людей интересуется русской культурой. Многие французы читали как русскоязычных классиков, так и более современных писателей. Благодаря нескольким волнам иммиграции, из Российской Империи и Советского Союза во Францию переезжали писатели, художники, политические деятели, аристократы. Эльза Триоле, Марк Шагал, Василий Кандинский, Соня Делоне, Хаим Сутин – эти имена дороги образованным французам и несут в себе как французскую, так и славянскую культуру.
Многие французы мечтают посетить Россию, но почему-то Санкт-Петербург интересует их больше, чем Москва. Некоторые мечтают о поездке по Транссибирской магистрали до озера Байкал. Русский язык всё меньше преподаётся во французских школах, зато многие изучают его сами по себе. Благодаря моему подкасту и преподаванию русского, мне посчастливилось познакомиться с совершенно необыкновенными людьми.
A huge number of people in France are interested in Russian culture. Many French people read both Russian-language classics and more modern writers. Thanks to several waves of immigration, writers, artists, politicians, and aristocrats moved to France from the Russian Empire and the Soviet Union. Elsa Triolet, Marc Chagall, Vassily Kandinsky, Sonia Delaunay, Chaïm Soutine – these names are dear to educated French people and carry both French and Slavic culture.
Many French people dream of visiting Russia, but for some reason St. Petersburg interests them more than Moscow. Some dream of traveling along the Trans-Siberian Railway to Lake Baikal. Russian is taught less and less in French schools, but many study it on their own. Thanks to my podcast and teaching Russian, I have been lucky enough to meet some truly extraordinary people.
За 20 лет жизни во Франции я практически не сталкивалась с дискриминацией. Один раз во время работы на виноградниках в Божоле, я что-то резко ответила одному из работников, на что он заявил: «Вот придёт к власти Саркози, и ты быстренько уедешь домой». Он был бы удивлён, если узнал бы, что с приходом к власти Николя Саркози французское правительство отменило обязательное разрешение на работу на короткие контракты для иностранцев, и подрабатывать во Франции стало гораздо легче.
Конечно, стереотипы о выходцах из бывшего Советского Союза существуют, но они меня не обижают, а скорее смешат, и с глобализацией их всё меньше. Меня всё реже спрашивают, пью ли я водку, хорошо ли играю в шахматы. Наверное, единственный вопрос, который не изменился: «Ты мёрзнешь? Но ты же родилась в России, ты должна любить холод!». Вообще, как мне кажется, за последние 20 лет французы стали толерантнее, но история показывает нам, что этот процесс обратим, и ценности толерантности надо беречь.
Over the 20 years of living in France, I have encountered virtually no discrimination. Once, while working in the vineyards in Beaujolais, I answered one of the workers sharply, to which he said: “When Sarkozy comes to power, you’ll quickly go home.” He would be surprised to learn that with Nicolas Sarkozy’s rise to power, the French government abolished the mandatory work permit for short-term contracts for foreigners, and it has become much easier to get part-time jobs in France.
Of course, stereotypes about people from the former Soviet Union exist, but they don’t offend me, rather make me laugh, and with globalization there are fewer and fewer of them. I am asked less and less whether I drink vodka or whether I play chess well. Probably the only question that has not changed in years is: “Are you cold? But you were born in Russia, you must love the cold!” In general, it seems to me that over the past 20 years, the French have become more tolerant, but history shows us that this process is reversible, and the values of tolerance must be protected.
Хочу подчеркнуть, что владение французским языком играет ключевую роль в интеграции. Наверное, это так в любой стране. А как ещё можно найти работу, ходить в кино и театр, общаться с коллегами, семьёй нашего партнёра, флиртовать с официантами в кафе, следить за политикой, участвовать в жизни страны? Всё это возможно только благодаря языку. Я переехала во Францию из любви к французскому языку, поэтому для меня его изучение было не тяжёлым трудом, а удовольствием.
Я благодарна Франции за то, что она приняла меня и поддержала в трудные минуты. Об этом – в следующей публикации!
I want to emphasize that knowledge of French plays a key role in integration. This is probably true in any country. How else can you find a job, go to the cinema and theater, communicate with colleagues, our partner’s family, flirt with waiters in a cafe, follow politics, participate in the life of the country? All this is possible only thanks to the language. I moved to France out of love for the French language, so for me learning it was not hard work, but pleasure.
I am grateful to France for welcoming me and supporting me in difficult times. More on that in the next post!