by Tatiana Klimova

Learn Russian with free audios

Я желаю всем вам хотя бы раз в жизни провести Новый Год в России или другой русскоговорящей стране. Если вы уже запланировали такое путешествие, тогда вам пригодится несколько фраз, которые русские часто используют в Новый Год. Вот видео, в котором я объяснаяю эти фразы.

I wish that everybody could spend New Year’s Eve in Russia or another Russian-speaking country at least once in their life. If you have already planned such a trip, you will need some phrases that Russians often use during the New Year’s celebrations. Here is a video where I explain those phrases.

Когда у нас какой-то праздник, мы часто говорим С + творительны падеж. Почему? Потому что мы должны использовать глагол поздравлять-поздравить, а после этого глагола идёт С:

Поздравляю с днём рождения!

Но мы не всегда используем поздравляю, а C остаётся: С днём рождения!

When we have a celebration we often use С + the Instrumental case. Why? Because we have to use the verb поздравлять-поздравить(to congratulate), and after this verb we need a С.

Поздравляю с днём рождения!

But we don’t always use поздравляю, and the С stays: С днём рождения!

Какие фразы будут вам нужны в Новый Год?

С Наступающим Новым Годом! или просто С Наступающим!

Мы говорим эту фразу, когда Новый год ещё не пришёл, ещё не наступил. Её можно начинать использовать за неделю-две до 1 января. Наступающий – значит что-то, что идёт и скоро будет здесь.

С Новым Годом!

Самая популярная фраза в момент наступления Нового Года и после.

What phrases will you need for the New Year’s Eve?

С Наступающим Новым Годом! or just С Наступающим!

We use this sentence when the New Year hasn’t yet arrived. It can be used one or two weeks before the 1st of January. Наступающий – means something that is coming and which will be there soon.

С Новым Годом!

The most popular phrase on the New Year’s Eve and after it.

С Новым Счастьем!

Иногда мы используем эту фразу вместе с С Новым Годом!

С Новым Годом! С Новым Счастьем!

После Нового Года идёт Рождество. В России Рождество празднуют 7 января. В этот день мы говорим:

С Рождеством!

Если вы пишите открытку, то вы можете поздравить сразу с двумя праздниками:

С Новым Годом и Рождеством!

С Новым Счастьем!

Sometimes we use this one together with С Новым Годом!

С Новым Годом! С Новым Счастьем!

After New Year’s Eve comes Christmas. In Russia, Christmas is celebrated on the 1st of January. On this day we say:

С Рождеством!

If you are writing a greeting card you can send your wishes for both dates at the same time:

С Новым Годом и Рождеством!

Если вы хотите пожелать чего-то конкретного, используйте родительный падеж:

Счастье – Счастья!

Радость – Радости!

Здоровье – Здоровья!

И можно добавить:

В новом году.

Или

В наступающем Новом году (если вы пишите это до 1 января).

Вот что у нас получилось:

С Новым Годом и Рождеством!

Счастья, здоровья, радости в новом году!

С наступающим вас Новым Годом, дорогие друзья!

If you want to wish something in particular, use the genitive case:

Счастье – Счастья!

Радость – Радости!

Здоровье – Здоровья!

You can also add :

В новом году.

or

В наступающем Новом году (if you are writing this before the 1st of January).

This is our result:

С Новым Годом и Рождеством!

Счастья, здоровья, радости в новом году!

С наступающим вас Новым Годом, дорогие друзья!

Support my work by joining Russian Dacha club!

Russian Dacha Club