Татьяна Климова

russian podcast Tatiana Klimova
[/vc_column_text][/vc_column]

Как часто мы чувствовали раздражение, потому что иностранное слово ускользало от нас. Оно здесь, очень близко, мы его выучили, десять раз повторили, но никак не можем запомнить.

Прежде всего, не нужно паниковать; это абсолютно нормально. Нужно знать, что у всех нас есть два типа словарного запаса – пассивный и активный. Пассивный словарный запас – это наша способность понять слово, а затем быстро перевести его. Наш пассивный словарный запас обычно больше, чем активный. Активные слова – это те, которые мы можем использовать, не заглядывая в словарь: они всегда здесь, с нами.

How often have we felt irritated because a foreign word escapes us. It is here, very close, we have learned it, we have repeated it ten times, but we are still unable to remember it.

First of all, no need to panic; it’s absolutely normal. We should know that we all have two types of vocabulary – passive and active one. Passive vocabulary is our ability to understand a word and then quickly translate it. Our passive vocabulary is usually bigger than the active one. Active words are those we can use without looking up in a dictionary: they are always there, ready to jump out.

Слова также можно разделить на две другие группы. Я говорю о материальных словах (стол, стул, друг, читать…) и абстрактных словах (радость, любовь, холод, современный). Материальные слова связаны с материальным объектом; мы можем видеть их вокруг себя, и поэтому их легче запомнить. А вот абстрактные слова запомнить сложнее, и опять же это совершенно естественно.

Очень часто после 2-3 лет изучения языка у нас создаётся впечатление, что мы не продвигаемся вперёд, что прогресса нет, что изучение новых слов становится всё труднее и труднее. Это потому, что мы уже выучили все важные материальные слова и теперь подошли к абстрактным, которые немного сложнее выучить. Но для нашего мозга нет ничего невозможного, он может творить чудеса. Как быстрее запоминать и усваивать новую лексику? Несколько советов.

Words can also be divided into two other groups.  I’m talking about material words (table, chair, friend, to read…) and abstract words (joy, love, cold, contemporary…). Material words are associated with a material object; we can see them all around us, and that’s why there are easier to remember. But abstract words are more complicated to memorize, and again it’s completely natural.

Very often after 2 or 3 years of language learning we have the impression that we are not advancing, that there is no progress, that learning new words is becoming more and more difficult. This is because we have already learned all the important material words and we have now arrived at the abstract ones that are a bit harder to learn. But nothing is impossible for our brain, it can work miracles. How to memorize and assimilate new vocabulary faster? A few tips.

1. Окружите себя новыми словами. Если вы изучаете русский язык, настройте свой мобильный телефон на русский. Наклейте новые слова на холодильник, в туалет, в ванную, в офис. Если вы изучаете английский язык, почему бы не настроить навигатор вашего автомобиля на язык Шекспира?

1. Surround yourself with new words. If you are studying Russian, set your cell-phone in Russian. Stick new words on your fridge, in the toilet, in the bathroom, in the office. If you are learning English, why don’t you set your car’s GPS to the language of Shakespeare?

2. Изучая новое слово, старайтесь разложить его на знакомые элементы. Возьмём, к примеру, русское слово «Подушка». Он состоит из «под» и «уши», это то, что мы кладем под уши, когда ложимся спать. Или, например: Сотрудник: «со» = вместе, «труд» = работа, «-ник –« суффикс профессии, значит кто-то, с кем мы работаем, «сотрудник». Кстати, часто точно так же строят свои слова и другие языки. Возьмем французское collaborateur («со» = вместе, даже пишется одинаково, «labeur» = труд; «-eur» – французский суффикс профессии).

2. When learning a new word, try to decompose it into familiar elements. Take, for example, Russian word Подушка. It is composed of “под”(under) and “уши” (ears), it is something we put under our ears when we go to sleep. Right, a pillow! Or, for example: Сотрудник: со= together, труд = hard work, -ник – profession suffix, it means somebody we work with, a co-work-er. By the way, often other languages build their words in exactly the same way. Take the French collaborateur (со – together, it’s even written in the same way, labeur – hard work; -eur – French profession suffix).

3. Учим слова вместе с их антонимами, т.е. их противоположностями: Хороший-плохой, Горячий-холодный.

3. Learn words together with their antonyms, i.e. their opposites: Good-bad, Hot-cold.

4. Лучше запоминать слова в небольших фразах. Например: «Я работаю с сотрудниками». «В Африке жарко, в Антарктике холодно».

4. It is better to memorize words in small phrases. For example: «Я работаю с сотрудниками» (I work with my coworkers). «В Африке жарко, в Антарктике холодно» (It is hot in Africa, it’s cold in Antarctica).

5. Убедитесь, что у вас всегда есть списки слов, которые можно повторять. Для этого важно иметь специальный блокнот, а не тысячу хаотичных листов бумаги. Лучше организовать свой словарный запас вокруг одной конкретной темы. Погода: «жарко», «тепло», «холодно». Работа: «офис», «начальник», «коллега»…

5. Make sure you always have lists of words to revise on you. For this purpose it’s important to have a special notebook, not a thousand chaotic sheets of paper. It’s better to organize your vocabulary around one particular subject. Weather: hot, warm, cold; Work: office, boss, coworker, colleague…

6. Ещё лучше: сделайте карточки со словами, написанными на вашем родном языке с одной стороны, а с другой – с их переводом. Если у вас есть пять свободных минуток в автобусе, возьмите десяток таких карточек, посмотрите на слово на вашем языке, затем постарайтесь запомнить перевод (хорошее упражнение для работы над активным словарным запасом, потому что всегда сложнее переводить на иностранный язык). Это весело и очень эффективно. Различные приложения для смартфонов могут помочь нам в создании электронных флеш-карточек.

6. Even better: make cards with words written in your mother tongue on one side, and on the other side their translation. If you have 5 free minutes on the bus, take a dozen of them, look at one word in your language, then try to remember the translation (it’s a good exercise to work on your active vocabulary, because it’s always more difficult to translate into a foreign language). It’s fun and and very useful. Various smartphone apps can help us to create digital flashcards.

7. Учим стихи и песни наизусть. Что может быть веселее иностранных песен? (Besame, besame mucho!) Представляете, как удивятся ваши иностранные друзья, когда услышат, как вы читаете стихи известного поэта? Заучивание наизусть – лучший способ запомнить новые слова.

Учить новые слова не только интересно, но и очень полезно для поддержания активности мозга. Забудьте о болезни Альцгеймера навсегда и продолжайте учить новые слова.

7. Learn poems and songs by heart. What can be funnier than foreign songs? (Besame, besame mucho!) Imagine how surprised your foreign friends will be when they hear you recite a famous poet’s poems? Learning by heart is the best way to remember new words.

Learning new words is not only interesting, but also very useful to keep your brain active.  Forget about Alzheimer’s forever and learn new vocabulary.

Culture Pack
Learn Russian with audio lessons
Learn Russian