Татьяна Климова
Смотреть фильмы на изучаемом языке значит совмещать приятное с полезным: изучение языка с развлечением. Представим, что мы хотим посмотреть наш первый фильм в оригинале. Как правильно подойти к этому процессу, чтобы и выучить новые слова, и получить удовольствие от просмотра? Несколько советов.
Watching films in the target language means combining useful with pleasant: language learning with entertainment. Let’s imagine that we want to watch our first movie in the original language. How to properly approach this process in order to both learn new words and enjoy a nice movie? A few tips.
1. Очень важно правильно выбрать фильм. Изучение языка – непростой процесс, поэтому не смотрите фильм, который вам не интересен. Он должен провоцировать интерес и эмоции, так вы быстрее поймёте и выучите новые слова. Если вы любите комедии – посмотрите комедию. Если давно мечтали посмотреть один из фильмов «Тарковского» – пожалуйста. Фильм должен нам нравится, а дальше – это уже дело вкуса. Возможно, мы уже смотрели этот фильм, но не в оригинале. Тем лучше, значит, сюжет нам уже знаком. Пришло время продвинуться на этап выше и посмотреть его на изучаемом языке.
1. It is very important to choose the right movie. Learning a language is not an easy process, so don’t watch a movie that doesn’t interest you. It should provoke interest and emotions, so you will quickly understand and learn new words. If you love comedies, watch comedies. If you have long dreamed of watching one of Tarkovsky films, go ahead. We should like the movie, and then it’s a matter of taste. We may have already seen this film, but not in the original version. Even better, it means we already know the plot. It’s time to move up a step and watch it in the language you’re learning.
2. Мало кто способен сразу начать смотреть фильм в оригинале без субтитров. Лучше найти версию с субтитрами. Сначала, возможно, это будет фильм с субтитрами на понятном вам языке (родном, английском и так далее). Затем мы можем посмотреть фильм ещё раз, но в этот раз на языке фильма. Например, если вы изучаете русский, смотрите фильм с русскими субтитрами. Очень рекомендую вам сайт 3ears, где фильмы и передачи можно смотреть с интерактивными субтитрами на русском и на английском.
2. Few people are able to immediately start watching a movie in the original without subtitles. It is better to find a version with subtitles. At first, perhaps it will be a film with subtitles in a language you understand (mother tongue, English, and so on). Then we can watch the movie again, but this time in the language of the movie. For example, if you are learning Russian, watch a movie with Russian subtitles. I highly recommend the 3ears website, where you can watch movies and programs with interactive subtitles in Russian and English.
3. Если мы смотрим фильм исключительно для удовольствия, то не обязательно понимать все слова. Но если наша цель – улучшить понимание языка и обогатить словарный запас, тогда надо приготовиться поработать. В этом случае нам необходимо иметь при себе тетрадь, куда мы будем записывать незнакомые слова. Мы будем ставить фильм на паузу, записывать новые слова в тетрадь или на телефон. Затем мы будем работать с этими словами: составлять флеш-карты, повторять, учить их, стараться использовать в речи. Слова и выражения из фильмов запоминаются особенно хорошо, потому что мы видим предметы, о которых говорят герои. Мы слышим слова и наблюдаем эмоции. Мы также чувствуем то, что чувствуют персонажи, а это помогает выучить новые слова.
3. If we watch a movie solely for pleasure, then it is not necessary to understand all the words. But if our goal is to improve our language understanding and enrich our vocabulary, then we need to get ready to work. In this case, we need to have a notebook with us, where we will write down unfamiliar words. We will pause the film, write down new words in a notebook or on the phone. Then we will work with these words: make flash cards, repeat, memorize them, try to use them in speech. Words and expressions from films are remembered especially well, because we see the objects that the characters are talking about. We hear words and observe emotions. We also feel what the characters feel, which helps us learn new words.
4. Чем больше раз мы посмотрим фильм, тем лучше запомним новые слова и выражения, которые услышали в нём. Понравившийся фильм не скучно пересмотреть несколько раз, и таким образом повторить слова и выражения. Незнакомые фразы постепенно становятся знакомыми и любимыми, мы начинаем использовать их с лёгкостью, удивляя этим знакомых носителей языка. А в русскоязычных странах цитаты из фильмов часто используются в качестве шуток, чтобы проиллюстрировать какую-то точку зрения, поэтому их знать особенно полезно.
4. The more times we watch the movie, the better we will remember the new words and expressions that we heard in it. It is not boring to watch the movie you like several times, and thus repeat the words and expressions. Unfamiliar phrases gradually become our favourite and familiar ones, we begin to use them with ease, surprising our native speaker friends. And in Russian-speaking countries, movie quotes are often used as jokes to illustrate a point of view, so knowing them is especially useful.
5. Понимание – это важно, но чтобы легко использовать новые слова и фразы, важно их проговорить несколько раз в разных видах контекста. Для этого в идеале фильм нужно обсудить. Это можно сделать либо на уроке языка с учителем и другими учениками, либо с друзьями или близкими. Пересказать фильм – очень эффективный способ закрепить новую лексику, ведь некоторые слова нужно будет повторить много раз. Можно написать небольшое сочинение о фильме: пересказать его содержание, описать героев фильма, высказать свою точку зрения.
Таким образом, просмотр фильма на иностранном языке служит хорошим упражнением для улучшения понимания, чтения (субтитры), говорения и письма.
Если вы любите кино, приходите на мой следующий кино-клуб, где мы вместе обсуждаем фильма на русском языке.
5. Understanding is important, but in order to easily use new words and phrases, it is important to say them several times in different kinds of contexts. For this, ideally, the film should be discussed. This can be done either in a language lesson with a teacher and other students, or with friends or loved ones. Retelling a movie is a very effective way to reinforce new vocabulary, because some words will need to be repeated many times. You can write a short essay about the film: retell its content, describe the characters in the film, express your point of view.
Thus, watching a movie in a foreign language serves as a good exercise to improve comprehension, reading (subtitles), speaking and writing skills.
If you love cinema, come to my next film club where we discuss films together in Russian.