Татьяна Климова

russian podcast Tatiana Klimova

14 февраля, день влюблённых – ещё одна возможность для магазинов заработать на продаже милых безделушек, или предлог для романтического ужина при свечах? Какие необычные традиции существуют в разных странах на день Святого Валентина?

February 14, Valentine’s Day – another opportunity for shops to cash in on the sale of cute trinkets, or an excuse for a romantic candlelit dinner? What surprising traditions exist in different countries on Valentine’s Day?

1. В Японии и Южной Корее на 14 февраля женщины дарят подарки мужчинам, а не наоборот. Шоколад и цветы, дорогие дамы, открывайте кошельки, доставайте кредитные карты. Причём подарки дарят не только любимому мужчине, но и коллегам. А мужчины дарят женщинам подарки несколько недель спустя. Но ценность подарка должна быть в несколько раз выше февральского.

1. In Japan and South Korea, on February 14, women spoil men with gifts, and not vice versa. Chocolate and flowers, ladies, open your wallets, take out your credit cards. Moreover, gifts are given not only to the beloved ones, but also to colleagues. And men retaliate with presents a few weeks later. However, the value of the gift should be several times higher than in February.

2. В Италии влюблённые дарят друг другу шоколад с фундуком, а внутри конфеты прячется романтическая цитата на четырёх языках. Прекрасная традиция для любителей иностранных языков.

2. In Italy, lovers give each other chocolates with hazelnuts, and inside the candy there is a romantic quote in four languages. A wonderful tradition for lovers of foreign languages.

3. Южноафриканские женщины пишут на кусочке бумаги имя любимого человека и прикалывают его себе на рукав. Говорят, что эта традиция происходит от древних римских праздников Луперкалий, запрещённых католической церковью.

3. South African women write the name of a loved one on a piece of paper and pin it on their sleeves. This tradition is said to have originated from the ancient Roman festivals of the Lupercalia, forbidden by the Catholic Church.

4. В Дании дарят подснежники с анонимной запиской gaekkebrev. Вместо букв имени – точки. Если вы правильно угадали отправителя, то на Пасху вы получите пасхальное яйцо или шоколад.

4. In Denmark, snowdrops are given with an anonymous note “gaekkebrev”. Instead of the letters of the name, dots. If you guessed the sender correctly, then on Easter you will receive an Easter egg or chocolate.

5. В Германии Святой Валентин является покровителем влюблённых и… эпилептиков. Поэтому в честь этого праздника немцы не только дарят подарки любимым, но и украшают диспансеры алыми лентами. Один из символов 14 февраля в Германии является розовый поросёнок с красным сердцем.

5. In Germany, Saint Valentine is the patron saint of lovers and … epileptics. Therefore, for this holiday, the Germans not only give gifts to their loved ones, but also decorate dispensaries with scarlet ribbons. One of the symbols of February 14 in Germany is a pink piglet with a red heart.

6. Англичане известны своей любовью к домашним питомцам. Поэтому на 14 февраля поздравляют не только людей, но и любимых животных: собак, лошадей. На британских сайтах можно найти статьи типа «Что подарить моей собаке на День Святого Валентина?». Я хорошо знаю англичан, поэтому меня это совсем не удивляет!

6. The British are known for their love of pets. Therefore, on February 14, they spoil not only people, but also their favorite animals: dogs, horses. On British websites you can find articles like “What should I get my dog for Valentine’s Day?”. I know the English well, so this does not surprise me at all!

7. В Уэльсе традиционным подарком на День Влюблённых считается деревянная ложка. Ещё в 17 веке валлийские мужчины своими руками делали для своих любимых ложки, вырезая на них узоры, которые символизировали удачу и любовь. Действительно, что может быть трогательнее подарка, сделанного своими руками?

Слушайте Русский Подкаст N°12. «Я тебя люблю»

7. In Wales, the traditional Valentine’s Day gift is a wooden spoon. Back in the 17th century, Welsh men made spoons for their loved ones with their own hands, carving patterns that symbolized good luck and love. Indeed, what could be more touching than a handmade gift?

Listen to Russian Podcast N°12. “I love you”.

Подкасты и видео каждые пять дней в Клубе Русская Дача

Russian Dacha Club