Татьяна Климова

Learn Russian with free audios

Недавно была Чёрная Пятница. Я получила штук двадцать мейлов от разных компаний, который хотели мне что-нибудь продать. Ничего не купила, потому что слишком много рекламы убивает рекламу.

Сейчас я не смотрю телевизор, только Youtube и иногда Netflix. Там рекламы меньше, хотя она тоже есть. Зато я хорошо помню некоторые рекламные слоганы из моего детства. Вот несколько популярных слоганов из рекламных роликов на российском телевидении в девяностых и двухтысячных годах.

The memories of the Black Friday are still here. I’ve received about twenty emails from different companies who all tried to sell me something. Obviously, I didn’t buy anything, because too much advertising kills the advertising.

Now I don’t watch TV, only Youtube and Netflix. There are still adverts, but fewer than on television. However, I remember very well some of the advertising slogans from my childhood. Here are some popular Russian ads in the 90s and 2000.

Russian ads 90

Не тормози. Сникерсни! – знаменитая реклама шоколада Сникерс. Тормозить здесь значит думать слишком долго. А из названия шоколадки сделали глагол сникерснуть, что тогда было необычно для русского языка. Сегодня же мы используем такие глаголы: погуглить, пошерить и так далее.

Не тормози. Сникерсни! (Don’t think too long, snickers it) is a famous advert for the Snickers chocolate bar. Тормозить here means to think too long. The bar name gave the verb сникерснуть, unusual for Russian language back then. Today we do use verbs like погуглить (to google), пошерить (to share) etc.

Russian ads 90s

После распада СССР российский рынок открылся иностранным продуктам. В сфере газированных напитков за первое место боролись Кока-Кола, Фанта, Пепси и Спрайт.

Имидж – ничто, жажда – всё. Не дай себе засохнуть – это реклама напитка Спрайт.

Имидж – это ваш стиль. Жажда – это когда мы хотим пить. Засохнуть значит жить без воды, без энергии.

After the USSR disintegration, Russian market opened to foreign companies. Coca-Cola, Fanta, Pepsi and Sprite fought to become the fizzy drink number one. Имидж – ничто, жажда – всё. Не дай себе засохнуть (Image is nothing, thirst is everything. Don’t let yourself dry out) is a Sprite advert. Имидж means style, personal image. Жажда means thirst. Засохнуть is to dry out, to live without water.

Russian ads 90s

Пепси ответила слоганом Бери от жизни всё, то есть живи по максимуму. А вы верите, что пить сладкий газированный напиток поможет вам стать счастливее? Мне кажется, диабет и лишний вес – это не путь к счастью.

Pepsi replied with the ad Бери от жизни всё (take everything out of your live), meaning make your life as intense as you can, live for now. And you, do you believe that having a sweet fizzy drink helps you to be happier? I think diabetes and overweight isn’t a way towards happiness.

Райское наслаждение стало мемом. Это рекламный слоган шоколада Баунти. Благодаря этой рекламе у меня он ассоциируется с райским островом: море, пальмы, лодки. Кажется, что попробовать Баунти в зимний московский вечер – это как съездить в отпуск.

Райское наслаждение (Heavenly pleasure), the advertising for Bounty chocolate bar, has become a meme. Thanks to this advert I associate it with a paradise island with sea, palm trees and boats. It feels like having a Bounty bar on a winter Moscow evening is like taking a holiday.

Russian ads 90s

Сегодня мало кто помнит растворимый напиток Invite. Этот напиток российского производства продавался в форме порошка. Нужно было добавить его в воду. Зато слоган Просто добавь воды прочно остался в истории рекламы 90-х. Компания исчезла во время кризиса 1998 года.

Today very few will remember Invite, a drink produced in Russia and sold as powder. It had to be mixed with water. However, the slogan Просто добавь воды (Just add some water) is now a legitimate part of Russian advertising history in the 90s. The company disappeared during the 1998 crisis.

Сейчас трудно представить, что стирать бельё можно не в стиральной машинке. А вот я помню, как моя бабушка в Нижнем Новгороде кипятила белую одежду. Кипятить бельё значит положить его в воду, которая кипит. Высокая температура должна снова сделать его чистым. В 1994 году компания Procter & Gamble начала рекламировать свой стиральный порошок Тайд со слоганом Вы всё ещё кипятите? Тогда мы идем к вам! Сегодня такой слоган в России больше не актуален.

It’s now difficult to imagine that sheets can be washed otherwise than in a washing machine. And yet, I remember seeing my grandmother in Nizhny Novgorod boil her white clothes. Кипятить бельё means putting it into the boiling water. The high temperature is supposed to whiten it. In 1994, Procter & Gamble started advertising its washing powder “Tide” with the slogan Вы всё ещё кипятите? Тогда мы идем к вам! (Are you still boiling your clothes? Then we are coming!). Today such an affirmation wouldn’t sound relevant.

После распада СССР яркую рекламу давали не только иностранные компании. Российское пиво Клинское знаменито своей фразой Кто идёт за Клинским? Идти за пивом значит пойти купить пиво. Молодые люди атлетичного вида пьют пиво, и у них нет вопроса, какое пиво пить. Есть только вопрос «А кто идёт за Клинским?». То есть оно такое вкусное, что его всегда мало, и кто-то должен его покупать.

А какие российские рекламные ролики вы ещё знаете? Пишите в комментариях.

After the USSR collapsed, creative advertising wasn’t reserved to foreign companies only. Russian beer brand Klinskoye is famous thanks to the slogan Кто идёт за Клинским? (Who’s turn to buy Klinskoye?). Идти за пивом means to pick up some beer. Young athletic people are drinking beer, they have no questions about which beer to drink. The only question is: “Who’s going to buy it next?”. The beer is so good there is never enough of it, they always have to send somebody to buy more.

What other Russian ads to you know? Share in the comments.

Russian Dacha Club