russian jokes

Юлия Амлинская

Сегодня мы с вами познакомимся с русскими анекдотами и с их типичными персонажами.

Вовочка – главный персонаж русских анекдотов о детях. Он плохо учится в школе, но всегда умеет ответить остроумно на вопросы преподавателя и родителей.

Первоклассник Вовочка выполняет домашнее задание, в учебнике вопрос:

– Что отделяет голову от туловища?

Он, мрачновато:

– Топор.

Today we will read some Russian jokes and meet their typical characters!

Vovotchka is the main character of Russian jokes about children. He is a bad pupil, but still manages to give intelligent and funny answers to questions from teachers and parents.

Vovotchka, who is in the first school year, is doing his homework. In the coursebook there is a question:

– What separates the head from the body?

He answers quite gloomily:

– An ax.

Штирлиц – русский шпион в нацистской Германии, герой известного фильма “Семнадцать мгновений весны”. Ему противостоит Генрих Мюллер, генерал нацисткой армии. В анекдотах они почти всегда выступают вместе.

У Штирлица сломалась машина. Он вышел и стал копаться в моторе. “Штирлиц, Вы – русский разведчик,” – сказал проходивший мимо Мюллер. – “Немец отдал бы свою машину в автосервис”.

Stierlitz is a Russian spy in the Nazi Germany, the main character of the famous film “Seventeen Moments of Spring”. He is opposed by Heinrich Müller, Nazi secret police chief . They almost always appear together in the jokes.

Stierlitz’s car got broken. He went out and started digging into the engine. “Stierlitz, you’re a Russian spy,” said Müller passing by. – “A German would bring his car to the service center. “

Чапаев – красный генерал, герой Гражданской войны в России. Он также является главным персонажем романа Д.Фурманова, где он борется против белых вместе с солдатом Петькой и Анкой-пулемётчицей.

– Василий Иваныч, вот ты комдив, а сможешь армией командовать?

– Смогу, Петька.

– А фронтом?

– Ну, если немножко подучиться, тоже смогу.

– Ну, а министром обороны?

– Не, Петька, не смогу: я же боевой командир, а не канцелярская крыса, и подпись у меня некрасивая, да и воровать не умею…

Chapaev is a red general, a hero of the Russian Civil War. He is also the main character of the novel by D.Furmanov, where he fights against the white forces with the soldier Petka and Anka, the machine gunner.

– Vasily Ivanovich, you are the commander of the division, but will you be able to command an army?

– Yes, I will, Petka.

– And a front?

– Well, if I learn a little bit, I will be able to.

– And will you be able to be the Minister of Defence?

– No, Petka. I won’t, because I am a military commander and not an office-drudge. I have an ugly signature and I do not know how to steal…

В России очень любят романы и фильмы о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне. Анекдоты часто основаны на диалогах между ними.

Приходит Ватсон(В) к Холмсу(Х).

Х – Здравствуйте Ватсон. Неужели Вы с женой поссорились?

В  – Как Вы догадались, сэр?

Х – Элементарно. У Вас в спине кухонный нож!

In Russia we like novels and movies about Sherlock Holmes and Dr. Watson. The jokes are often based on dialogues between them.

Watson (W) arrives at Holmes’ house  (H).

H – Hello, Watson. Have you fallen out with your wife?

W – How did you guess it, sir?

H – It’s simple, my dear Watson! You have a kitchen knife in your back!

Юлия Амлинская

Преподаватель русского языка

Russificate School

Yulia Amlinskaya

Russian Language teacher

Russificate School

Русская Дача, Клуб для позитивных и мотивированных людей! 

Russian Dacha Club