Летом моя подруга из России, которая собиралась приехать погостить в Киеве, спросила: можно ли говорить в Киеве на русском языке? Я сначала не поняла, о чём идёт речь. Конечно же, логично, что в Украине местное население говорит на украинском языке. Но стоит помнить, что Украина была долгие годы в составе Советского Союза. Украинцы среднего и старшего возраста свободно говорят на русском языке, так как они учились в школах на русском. То поколение людей, которые родились и живут в независимой Украины, больше говорят на украинском языке, потому что гордятся своей страной.

In summer, my friend from Russia wanted to come and to visit me in Kiev. She asked me: “Is it OK to speak Russian in Kiev?”. First, I didn’t understand what she meant. Of course, it’s logical that Ukrainian population speaks Ukrainian. However, we should remember that for a long time Ukraine was part of the Soviet Union. Ukrainians of middle and older age are fluent in Russian, because the school was all in Russian. The generation born in the independent Ukraine speaks more Ukrainian because they are proud of their country.

Во время революции 2014 года многие люди в Украине начали говорить на украинском языке даже, если до этого говорили на русском.  Патриотизм вырос. Люди стали носить национальную одежду, выбирать цвета украинского флага для своих домов, интерьера, на балконах проявились украинские флаги. Большинство украинцев двуязычные, поэтому если вы едете в Украину, рассчитывайте, что вас поймут. Украинцы доброжелательные и приветливые к туристам, всегда помогут и подскажут нужную вам информацию. Если Вы подойдёте к украинцу и начнёте говорить с ним на русском языке, он поймёт вас и из вежливости перейдет на русский, чтобы Вам было удобнее общаться.

During the revolution in 2014 many people in Ukraine started to speak Ukrainian even if they spoke Russian before. Patriotism went up. People began to wear national clothes, to choose national flag colours for their flats and houses; balconies filled with Ukrainian flags. Most of the Ukrainians are bilingual. So, if you go to Ukraine today, you can be sure you’ll be understood. Ukrainian people are extremely friendly with tourists, they will always help you and give you the information you need. If you approach a Ukrainian and start speaking Russian, they will understand you and, to be polite, reply in Russian to make the conversation more comfortable for you.

Сейчас в Украине война. Сердце сжимается от того, что братские народы убивают друг друга. Как славяне могут с оружием в руках идти на славян? Почему мирные люди умирают из-за амбиций одного человека?

Ещё несколько дней назад украинцы просыпались в своих кроватях, а сегодня они не смыкают глаз в подвалах и бомбоубежищах. Те, кто не успел выехать из больших городов, таких как Харьков, Херсон, Чернигов, Киев и другие, прячутся от бомбежки и погибают на улицах родных городов.

Тысячи жителей Украины вынуждены были покинуть свои дома и искать безопасное место для своих детей. Многие уезжали из Киева, не зная, куда ехать. Они ехали и ехали вперёд, пока взрывы и стрельба остались позади.

Today there is war in Ukraine. My heart is broken when I see brother nations kill each other. How can Slaves attack Slaves with weapons? Why do millions of people die because of one person’s ambitions?

Only a few days ago Ukrainians woke up in their beds. Today they can’t fall asleep in basements and bomb shelters. Those who didn’t manage to leave big cities like Kharkov, Kherson, Chernigov, Kiev and others, are hiding from bombings and die on the streets of their home cities.

Thousands of Ukrainian people were forced to leave their homes and seek safe refuge for their children. Many leave Kiev without knowing where to go. They just kept going and going until explosions and shootings stayed behind.

Жители украинских территорий, где пока ещё спокойно, с радостью принимают переселенцев, предлагая им кров и еду. Сколько украинцев в страхе за своих детей и жён отвезли их к границе, надеясь дать им надежду выжить.. Сколько учителей, инженеров, артистов, спортсменов взяли в руки оружие дня обороны своей родины..

Украина объединилась как никогда в это сложное для неё время. 7 дней назад жизнь поменялась и больше никогда не будет прежней.

People from (for now) calmer regions willingly welcome refugees, giving them home and food. How many Ukrainians brought their children and wives to the border, hoping to give them a chance to survive. How many teachers, engineers, artists, sportsmen took weapons to protect their Motherland.

Ukraine united as never before in these hard times. Seven days ago our live changed and will never be the same again.