Татьяна Климова
Приставки (префиксы) – это элементы, которые мы ставим в начале русского глагола, чтобы изменить его смысл. Приставки – богатство русского языка. У одного глагола может быть больше десяти разных приставок. Давайте посмотрим, как приставки меняют значение глагола читать.
Prefixes (pristavki) are elements we put in the beginning of a Russian verb to change its meaning. Russian verbs with prefixes make this language rich in nuances. One verb can have more than ten different prefixes. Let’s have a look how prefixes change the meaning of the verb читать.
Читать-прочитать
Прочитать – нейтральная приставка, которая делает из глагола несовершенного вида читать глагол совершенного вида.
Прочитать что-либо значит закончить читать:
– Мы прочитали контракт, и у нас есть вопросы.
Но если мы говорим «уже» или «ещё не», и говорим о книге в первый раз, лучше использовать глагол читать:
– Ты уже читал новую книгу Бориса Акунина?
– Нет, ещё не читал.
Читать-прочитать
Прочитать is the most neuter form that transforms the imperfective form читать into a perfective form.
Прочитать something means to finish reading:
– Мы прочитали контракт, и у нас есть вопросы.
However, if we are using «уже» or «ещё не», when talking about the book for the first time, better to use читать:
– Ты уже читал новую книгу Бориса Акунина?
– Нет, ещё не читал.
Перечитывать-перечитать значит прочитать ещё раз:
Я уже забыла, чем кончился этот детектив, поэтому могу перечитать его.
Прежде чем отправить сообщение, Анна перечитала его ещё раз.
Дочитывать-дочитать значит прочитать до конца:
– Вчера до часу ночи читала Тихий Дон.
– Дочитала?
– Нет, сегодня вечером, думаю, дочитаю.
Зачитывать-зачитать значит прочитать небольшой текст вслух, то есть не в уме, а голосом:
– На встрече с читателями Ася Казанцева зачитала отрывок из своей новой книги.
Перечитывать-перечитать means reading one more time:
Я уже забыла, чем кончился этот детектив, поэтому могу перечитать его.
Прежде чем отправить сообщение, Анна перечитала его ещё раз.
Дочитывать-дочитать means reading until the end:
– Вчера до часу ночи читала Тихий Дон.
– Дочитала?
– Нет, сегодня вечером, думаю, дочитаю.
Зачитывать-зачитать means reading a little text out loud:
– На встрече с читателями Ася Казанцева зачитала отрывок из своей новой книги.
Почитать может значить читать немного:
– Какие планы на вечер?
– Поужинаю, почитаю немного и лягу спать. Завтра рано вставать на работу.
Почитай – это более мягкая версия формы читай:
– Глобальное потепление – это миф!
– Ты не читала последний отчёт Всемирной метеорологической организации?
– Нет.
– А ты почитай.
Вычитывать-вычитать значит найти интересную информацию в книге или журнале (немного фамильярно):
– Ты знаешь, что в Петербурге в три раза больше мостов, чем в Венеции?
– Где ты такое вычитал?
Теперь осталось только практиковать эти глаголы. Успехов вам в изучении русского языка. Я в вас верю!
В подкасте 248 я говорю о русских глаголах движения с приставками.
Почитать can mean to read for a little bit:
– Какие планы на вечер?
– Поужинаю, почитаю немного и лягу спать. Завтра рано вставать на работу.
Почитай is a softer, more polite version of читай:
– Глобальное потепление – это миф!
– Ты не читала последний отчёт Всемирной метеорологической организации?
– Нет.
– А ты почитай.
Вычитывать-вычитать means to find out a piece of interesting information in a book or a newspaper (a bit colloquial):
– Ты знаешь, что в Петербурге в три раза больше мостов, чем в Венеции?
– Где ты такое вычитал?
Now all you have to do is to practice these verbs. Have a nice time studying Russian. I believe in you. In Russian Podcast N°248 I’m talking about Russian motion verbs with prefixes.