Татьяна Климова

russian podcast Tatiana Klimova

Идея движения важна в русской грамматике, и выражается она не только благодаря глаголам движения. Какие ещё слова и формы помогают нам понять, есть ли движение?

The idea of motion is important in Russian grammar, and it’s expressed not just via verbs of motion. What are other words and forms that help us to understand whether motion is involved or not?

1. Пары наречий. Например, «там» показывает, что движения нет, а «туда» – что оно есть:

– Вон мой дом. Я там живу. (нет движения)

– Вон мой дом. Мы туда переехали год назад. (есть движение)

 

То же самое с наречиями «здесь» и «сюда»:

– Что ты здесь делаешь? (нет движения)

– Иди сюда. (есть движение)

 

Как вы видите, часто движение также показывается глаголами движения, но и сами по себе эти наречия могут показывать движение:

Сюда, сюда! Быстро! (есть движение)

– Где перчатки? А, здесь. (нет движения)

1. Couples of adverbs. For example, «там» shows no motion, and «туда» shows that there is motion involved:

– Вон мой дом. Я там живу. (no motion)

– Вон мой дом. Мы туда переехали год назад. (motion)

 

The same works for the adverbs «здесь» and «сюда»:

– Что ты здесь делаешь? (no motion)

– Иди сюда. (motion)

 

As you can see, often the motion is also expressed through the verb, but these adverbs can show motion on their own:

– Сюда, сюда! Быстро! (motion)

– Где перчатки? А, здесь. (no motion)

Ещё пример: «справа»-«направо», «слева»-«налево». Машина «стоит слева» (нет движения), но «поворачивает налево» (есть движение).

 

«Вверху» или «наверху» значит, что движения нет, а «вверх» – уже есть:

– Вон там, наверху, находится гнездо. (нет движения)

– Посмотрите наверх. Видите гнездо? (есть движение)

 

«Внизу» – нет движения, а «вниз» -есть.

– Что это там внизу? Лодка? (нет движения)

– Лодка плывёт вниз по течению. (есть движение)

Other example: «справа»-«направо», «слева»-«налево». Машина «стоит слева» (no motion), but «поворачивает налево» (motion)

 

«Вверху» or «наверху» means the absence of motion, and «вверх» signifies its presence:

– Вон там, наверху, находится гнездо. (no motion)

– Посмотрите наверх. Видите гнездо? (motion)

 

With «внизу» there is no motion, and «вниз» there is:

– Что это там внизу? Лодка? (no motion)

– Лодка плывёт вниз по течению. (motion)

2. Ещё идею движения можно показать с помощью падежей. После предлогов В и НА если движения нет, используется предложный падеж:

– Мы живём в Новосибирске.

– Кати нет дома, она на работе.

 

Если же движение есть, то мы используем винительный падеж:

– Мы (едем) в Новосибирск к родственникам.

– Ну всё, пока, я (иду) на работу.

Как вы видите, нам даже не нужно использовать глагол движения, так как винительный падеж показывает, что движение есть.

2. The idea of movement can also be expressed through cases. After the prepositions В and НА in the absence of motion we use the prepositional case:

– Мы живём в Новосибирске.

– Кати нет дома, она на работе.

 

If we are moving, we use the accusative:

– Мы (едем) в Новосибирск к родственникам.

– Ну всё, пока, я (иду) на работу.

You can see that we don’t even need a verb of motion, the accusative in itself is enough to show the movement.

Ещё один пример, предлоги ЗА и ПОД. Если движения нет, мы используем творительный падеж:

– Не могу найти ключи. Наверное, они за шкафом.

– Где кошка? Снова прячется под кроватью?

 

Если же движение есть, то мы снова используем винительный падеж:

– Ну вот, ключи упали за шкаф.

– Когда кошка услышала гром, она спряталась под кровать.

Another example : the prepositions ЗА and ПОД. If there is no idea of motion, we use the instrumental:

– Не могу найти ключи. Наверное, они за шкафом.

– Где кошка? Снова прячется под кроватью?

 

With the motion, again, we use the accusative:

– Ну вот, ключи упали за шкаф.

– Когда кошка услышала гром, она спряталась под кровать.

3. Кроме таких глаголов движения, как «ходить» и «ездить», у нас есть ещё другая группа. Это глаголы «класть»-«положить»-«лежать», «ставить»-«поставить»-«стоять», «вешать»-«повесить»-«висеть». Глаголы «класть», «ставить» и «вешать» – это переходные глаголы, то есть после них всегда есть объект. И в этих глаголах всегда есть идея движения, а значит – винительный падеж:

– Я всегда кладу в сумку книгу.

– Пётр повесил картину на стену.

– Кто поставил шпиона за шторы?

 

А вот глаголы «лежать», «стоять» и «висеть» – непереходные, после них не может быть прямого объекта. И в них нет идеи движения, то есть после них будут другие падежи (предложный, творительный, дательный, родительный):

– Книга лежит в сумке.

– Картина висит у двери.

– Шпион стоит за шторами.

3. Apart from the well known verbs of motion like «ходить» and «ездить», we have another group. I mean the verbs «класть»-«положить»-«лежать», «ставить»-«поставить»-«стоять», «вешать»-«повесить»-«висеть». The verbs «класть», «ставить» and «вешать» are transitive, they will always have a direct object after them. These verbs always imply an idea of motion, thus, the accusative:

– Я всегда кладу в сумку книгу.

– Пётр повесил картину на стену.

– Кто поставил шпиона за шторы?

 

However, their twins «лежать», «стоять» and «висеть» are intransitive, with no direct object after them. There is no idea of motion in them, so we will use other cases (prepositional, instrumental, dative, genitive):

– Книга лежит в сумке.

– Картина висит у двери.

– Шпион стоит за шторами.

Клуб для самых позитивных и мотивированных

Russian Dacha Club