Татьяна Климова

russian podcast Tatiana Klimova

Казахи знамениты своим гостеприимством, а ещё в Казахстане многие говорят по-русски. Если вы решили посетить эту замечательную страну, вам интересно будет узнать о некоторых её традициях.

Kazakhs are famous for their hospitality, and in Kazakhstan, many people speak Russian. If you decide to visit this wonderful country, you will be interested to learn about some of its traditions.

Ат кою – один из первых ритуалов в жизни человека. После 40 дней со дня рождения ребёнка, ему давали имя. Мулла трижды шептал имя ребёнку на ухо, получая подарок от семьи.

Тусау кесу – разрезание верёвок. Этот обряд проводится, когда ребёнок начинает ходить. Сначала ребёнку обвязывают ноги чёрно-белыми путами и ставят на белую дорожку. Затем бабушка и дедушка разрезают шнурки, чтобы ребёнок твёрдо стоял на ногах по жизни. В конце ковра кладут разные вещи: деньги, книгу, еду, музыкальный инструмент. Считается, что выбор ребёнка определяет его будущую жизнь. Малыши одетые в традиционные казахские костюмы – это так мило!

“At koyu” is one of the first rituals in a person’s life. After 40 days from the birth of the child, they were given a name. The mullah whispered the name into the child’s ear three times, receiving a gift from the family.

“Tusau kesu” – cutting ropes. This ceremony is performed when the child begins to walk. First, the child’s legs are tied with black and white fetters and placed on a white carpet. Then the grandparents cut the shoelaces to keep the child firmly on its feet through life. At the end of the carpet various objects are displayed: money, a book, food, a musical instrument. It is believed that the choice of the child determines her or his future life.

Жeти ата – это традиция, по которой родственники не могут жениться между собой. Поэтому казахи должны очень хорошо знать свою родословную.

Куда тусу – сватовство. Отец и родственники жениха приезжают в дом невесты и обмениваются подарками с её семьёй. Они обедают вместе и договариваются об условиях свадьбы. За невесту принято было платить выкуп: раньше – конями и скотом, сегодня – деньгами и дорогими вещами.

Кыз узату – это проводы невесты. Перед тем как отпустить дочь в чужой дом, родственники устраивают ей отдельную свадьбу с её друзьями и семьёй.

“Zheti ata” is a tradition according to which relatives cannot marry among themselves. Therefore, Kazakhs should know their ancestry very well.

“Kuda tusu”, matchmaking. The groom’s father and relatives come to the bride’s house and exchange gifts with her family. They have dinner together and agree on the terms of the wedding. It was customary to pay a ransom for the bride: earlier – with horses and cattle, today – with money and expensive things.

“Kyz uzatu” is the farewell to the bride. Before letting their daughter go to someone else’s house, relatives arrange a separate wedding for her with her friends and family.

Есик ашар – первый визит зятя к родителями жены. Раньше после свадьбы девушка целый год не имела права видеться с родителями. Строгие традиции кочевников!

Шашу можно увидеть на многих праздниках и ритуалах. Виновников торжества осыпают конфетами и деньгами.

Бел котерер – это приготовление еды для пожилых людей, которым нужен уход. Родственники или друзья приносят им творог, кумыс, мёд или казы (мясной деликатес).

Суйинши сурау – это подарок гостю за добрую весть, например за сообщение о рождении ребёнка. Так что приходите в казахский дом с хорошими новостями.

“Esik ashar” is the first visit of the son-in-law to his wife’s parents. Previously, after the wedding, the girl had no right to see her parents for a whole year. Strict traditions of nomads!

“Shashu” can be seen at many celebrations and rituals. The heroes of the occasion are showered with sweets and money.

“Bel koterer” involves cooking for the elderly in need of care. Relatives or friends bring them cottage cheese, kumis, honey or kazy (meat delicacy).

“Suyinshi surau” is a gift to a guest for good news, such as announcing the birth of a child. You got it: come to the Kazakh house with good news.

Бата – это молитва перед дальней дорогой. Обычно её читает аксакал (почётный пожилой мужчина рода).

А когда мы возвращаемся из поездки, принято привозить с собой базарлык, небольшие сувениры.

И, наконец, ерулик – это приглашение в гости новых соседей для знакомства. Как часто мы не знаем людей, живущих в соседнем доме или квартире, а ведь это так важно.

Теперь вы готовы к путешествию в Казахстан. И не забудьте привезти маленький базарлык.

“Bata” is a prayer before a long journey. Usually it is read by an aksakal (honorary elderly man of the clan).

And when we return from a trip, it is customary to bring “bazarlyk”, a small souvenir.

And, finally, “erulik” is an invitation to visit new neighbours to get to know each other better. How often we do not know the people living next door, but this is so important.

Now you are ready to travel to Kazakhstan. And do not forget to bring a small bazarlyk.

Понимайте все слова в подкастах

Culture Pack