Татьяна Климова

russian podcast Tatiana Klimova

Очарование (шарм) языка – отчасти в словах, которые трудно перевести на другие языки. Вот несколько необычных слов и выражений, которые ассоциируются у русских с осенью.

Листопад – это когда листья падают с деревьев. Земля становится жёлтой, оранжевой и даже красной. Время листопада зависит от регионов. В Москве листопад можно увидеть в октябре. Лично меня листопад заставляет думать о том, что всё проходит: и хорошее, и плохое. Что нужно стараться находить красоту в настоящем.

– Давай уедем из Москвы на юг в октябре.

– Ни за что, не хочу пропустить листопад.

We can feel the charm of a language through words that are difficult to translate to other tongues. Here are some original Russian autumn words and expressions. 

Листопад (listopad) happens when leaves fall off the trees. The ground becomes yellow, orange and even red. When does it occur? Depends on the region. In Moscow listopad can be enjoyed in October. Personally, listopad makes me realize that everything passes: the good and the bad things. It forces me to find beauty in the present moment.

– Давай уедем из Москвы на юг в октябре.

– Ни за что, не хочу пропустить листопад.

Бабье лето – это когда после холодной погоды в начале сентября, в конце сентября снова теплеет. Баба – это старое слово. Это женщина, которая работает на ферме. По одной из версий бабье лето – это период в сентябре, когда женщины заканчивали работу в поле и начинали работать в доме.

– Только достала осеннее пальто, и снова можно ходить в футболке.

– Да, бабье лето…

Бабье лето (babye leto), Indian summer, when after the cold weather in the beginning of September, it becomes warm again. “Baba” is an old word meaning a peasant woman. According to one of the versions, babye leto is a period when women would finish their work in fields and start working at home.

– Только достала осеннее пальто, и снова можно ходить в футболке.

– Да, бабье лето…

Когда после листопада на земле много сухих листьев, ими можно шуршать. Шуршать листьями значит делать ногами звук «шур-шур-шур». Я обожаю шуршать листьями. На листья приятно смотреть, по ним приятно ходить, их звук приятно слушать. Шуршать листьями – это настоящая осенняя медитация.

– Где Лапси (собака)? Не вижу его. Куда он убежал?

– Да вон он, шуршит листьями. Такой смешной!

When, after the listopad, streets are covered with dry leaves, we can шуршать (shurshat). The verb шуршать imitates the noise our feet make: shur-shur-shur. The leaves can be admired, walked on, listened to.  Joyfully rustling dry leaves is like true autumn meditation.

– Где Лапси (собака)? Не вижу его. Куда он убежал?

– Да вон он, шуршит листьями. Такой смешной!

Осень в России ассоциируется не только с красотой деревьев, но и с дождём. Слякоть – это смесь (микс) грязи, дождя, а иногда и снега на земле. Когда снег тает, также появляется слякоть. Некоторые русские, если могут, уезжают из своих северных городов на юг в ноябре, чтобы избежать слякоти.

– Поехали на выходные в Питер в ноябре?

– Что там делать в ноябре? Дождь и слякоть. Лучше поедем на Новый Год.

However, in Russia, autumn isn’t only associated with beauty of trees, but also with rain.

Слякоть (slyakot) is a mix of dirt, rain and even snow on the ground. When snow melts, it also provokes слякоть. Some Russians, if they can, prefer leaving their Northern regions to go to South in November, precisely to avoid слякоть.

– Поехали на выходные в Питер в ноябре?

– Что там делать в ноябре? Дождь и слякоть. Лучше поедем на Новый Год.

Когда на улице слякоть и мало солнца, приходит хандра. Хандра (хандрить) – это сложное чувство, это смесь меланхолии и грусти. Но хандра – это не тяжёлая депрессия, она проходит, когда мы привыкаем к новой погоде. Снег также помогает против хандры, ведь белые улицы намного красивее слякоти.

– Уже неделю хочется лежать на диване и ничего не делать.

– Хватить хандрить. Запишись на уроки сальсы. Танцы хорошо помогают против хандры.

When streets are grey and the sun is nowhere to be seen, then comes the хандра (khandra). Khandra is a complex feeling, a mix of melancholia, blues, and sadness. But khandra isn’t a serious depression either, it goes away when we get used to new weather. Snow also helps against khandra because white streets are much prettier than sleet.

– Уже неделю хочется лежать на диване и ничего не делать.

– Хватить хандрить. Запишись на уроки сальсы. Танцы хорошо помогают против хандры.

Желаю вам не хандрить и изучать русский с удовольствием.

Вы в Клубе Русская Дача? Слушайте подкаст о золотой осени в Москве. Ещё больше полезной лексики, а также фрагмент из одной знаменитой русской песни об осени.

Don’t feel melancholic, study Russian with pleasure. Are you in my Russian Dacha Club? Then listen to my podcast about Golden Autumn in Moscow. Even more useful vocabulary and an excerpt from a famous Russian song about autumn.

Russian Dacha Club