Татьяна Климова

russian podcast Tatiana Klimova

Всем привет. В этом году у себя на канале я сделала серию видео о словах, которые в единственном числе означают одно, а во множественном – другое. Сегодня я хочу повторить эти слова. Обогащайте (делайте лучше, богаче) ваш словарный запас (лексику).

Hey everyone. This year on my channel I published series of videos on words that change their meaning when used in singular or plural. Today I’d like to go through these words again. It will help you make your vocabulary richer.

ПОРЯДОК – это когда в комнате, в офисе, на столе всё на своём месте: «У Андрея в комнате всегда идеальный порядок».

ПОРЯДКИ – это неофициальные традиции в семье или стране: «Вы ходите по квартире голыми? Интересные у вас порядки».

ПОРЯДОК (order) is when everything is in its right place in the room, office, on the table: «У Андрея в комнате всегда идеальный порядок» (Andrey’s room is always in perfect order).

ПОРЯДКИ (customs) means unofficial traditions in a family or country: «Вы ходите по квартире голыми? Интересные у вас порядки.» (You walk naked at home ? Interesting tradition of yours).

БЕСПОРЯДОК – это, наоборот, когда вещи лежат не на своих местах: «Почему у тебя на столе беспорядок? Приберись!»

БЕСПОРЯДКИ – это протесты и митинги на улице: «Из-за ареста лидера оппозиции в городе начались беспорядки».

БЕСПОРЯДОК (disorder), on the other hand, is when things are not where they are supposed to be: «Почему у тебя на столе беспорядок? Приберись!» (Why is your table so messy ? Clean it).

БЕСПОРЯДКИ (unrest) are protests and demonstration in the streets : «Из-за ареста лидера оппозиции в городе начались беспорядки» (Because of the opposition leader’s arrest, street protest began).

МАССА – это физическая величина: «Масса самолёта – 4500 килограмм». Также это может быть синонимом слова «много»: «У меня масса друзей».
МАССЫ значит много людей, обычно когда мы говорим о людях в контексте политики или телекоммуникаций: «Этот политик знает, как повести за собой массы».

МАССА (mass, weight) is a physical unit: «Масса самолёта – 4500 килограмм» (The mass of this plane is 4500 kilos). It can also be a synonym of «много»: «У меня масса друзей» (I have plenty of friends).
МАССЫ (masses) means people, usually when we speak of politics and telecommunication: «Этот политик знает, как повести за собой массы» (This politician knows how to make masses follow him/her).

ВЗГЛЯД – это когда мы смотрим на что-то, манера смотреть: «У тебя такой загадочный взгляд».
ВЗГЛЯДЫ – это наша политическая позиция. Как мы видим мир: «Я понимаю консервативные взгляды своей бабушки, но не разделяю их».

ВЗГЛЯД (look, glance) is when we look at something, our way of looking: «У тебя такой загадочный взгляд» (You have such a mysterious look).
ВЗГЛЯДЫ (views, convictions) is our political opinion, the way we see the world: «Я понимаю консервативные взгляды своей бабушки, но не разделяю их» (I understand my grandmother’s conservative views, but I don’t share them).  

ВЫБОР – это когда у нас есть несколько вариантов, из которых мы можем выбрать, то есть сказать, что мы хотим: «У нас есть выбор: поехать гулять в лес или пойти в музей».
ВЫБОРЫ – это политический процесс, когда мы выбираем кандидата: «Важно голосовать не только на президентских выборах, но и на парламентских».

ВЫБОР (choice) is when we have several options we can choose from:  «У нас есть выбор: поехать гулять в лес или пойти в музей» (We have a choice: taking a walk in the forest or going to a museum).
ВЫБОРЫ (elections) is a political process during which we elect a candidate: «Важно голосовать не только на президентских выборах, но и на парламентских» (It’s important to vote on parliament elections as well as on presidential ones).

КУРС и КУРСЫ, как часто я слышу ошибки с этими словами. Во-первых, их часто используют вместо слова «урок», но это не правильно. Мы не можем сказать «У меня сегодня курс русского языка». КУРС означает либо год обучения в университете, либо короткую программу уроков по какой-либо теме. КУРС также может значить программу лечения: «Вам нужно пропить недельный курс витаминов».

КУРСЫ – это уроки, лекции по какой-то узкой специальности: компьютер, иностранный язык. Обычно они ограничены по времени. Если мы идём на десять кулинарных занятий, мы «ходим на кулинарные курсы». Но если мы занимаемся русским языком с учителем и не планируем прекращать, «мы берём уроки русского языка».

КУРС and КУРСЫ, I often hear people make mistakes with these two words. First of all, people tend to use them instead of «урок», But it’s incorrect. We can’t say «У меня сегодня курс русского языка». КУРС refers to a university term/year, or a short course on a specific topic . КУРС can also mean short medical treatment: «Вам нужно пропить недельный курс витаминов» (You have to go through a week-long vitamin treatment).

КУРСЫ are classes or lectures on a particular topic : computer, foreign language. Usually there are limited in time. If we are taking a ten-hour cooking course, we can say «мы ходим на кулинарные курсы». However, when we study Russian with a tutor on a regular basis, it’s better to say «мы берём уроки русского языка».

СИЛА – это энергия в нашем теле, словах; власть, влияние: «Нельзя недооценивать силу слова».
Мы используем СИЛЫ даже чаще, чем СИЛА в единственном числе. СИЛЫ – это общественные, политические группы людей с какими-то характеристиками: партия «Союз Правых Сил». Также слово СИЛЫ может означат армию: «Силы противника подошли к границе». СИЛЫ также может значить энергию, мотивацию: «Я прошла двадцать километров. Абсолютно без сил».

СИЛА (force) means energy in our body, our words ; power, influence: «Нельзя недооценивать силу слова» (You can’t underestimate the power of words).
We use СИЛЫ (forcers) even more often than СИЛА in singular. СИЛЫ are civic or political groups of people with specific characteristics: партия «Союз Правых Сил» (Right forces Union). The term СИЛЫ also signifies the army : «Силы противника подошли к границе» (Enemy’s forces approached the border). СИЛЫ can also mean energy, motivation : «Я прошла двадцать километров. Абсолютно без сил» (I’ve walked twenty kilometers, have no forces left).