Татьяна Климова

russian podcast Tatiana Klimova

Дорогие слушатели, спасибо вам за слова поддержки в эти непростые времена. Вы продолжаете изучать русский язык и надеяться на лучше. Вот несколько сообщений, которые я получила от вас.

Dear listeners, thank you for your words of support in these difficult times.  You keep learning Russian and hoping things will get better. Here are a few messages I received from you.

Алессандра: “Я люблю русский язык и русскую культуру, и эта война ничего не меняет, и много людей думают, как и я. Не было нужно смотреть на демонстрации, чтобы понимать, что не все русские за  войну. Во время фашизма мы не могли протестовать на площади, но это не значит что все итальянцы были согласны с Муссолини. Я гордая внучка человека, который воевал партизаном, поэтому знаю, о чём я говорю.”

 

Герти: “То, что случилось в России и в Украине, нам всем очень-очень больно, и мы все страдаем с русскими людьми и украинцами,  большинство из них против этой войны. Но, пожалуйста, не беспокойтесь. Все люди со здравым смыслом не ассоциируют эту войну с изучением русского языка и русским народом. Надеемся, что это безумие скоро закончится.”

 

Камилла: “Спасибо за подкаст о войне в Украине. Я прослушала и написала много слов в Гугл-переводчике… Благодаря тебе я нашла столько полезных слов, что о них легче говорить с учителем. Спасибо, что поделились с нами своими мыслями и чувствами. Моя мотивация учить русский язык не изменилась, и я искренне надеюсь, что этот страшный и ненужный конфликт скоро разрешится.”

 

Нил: “Сейчас непростое время для тебя и твоих соотечественников. Я хотел писать тебе, чтобы дать тебе знать, что я продолжаю слушать подкаст, и вообще мой интерес к русскому языку и русской культуре остаётся прежним.”

 

Ханс: “Три года назад я посетил Киев вместе со своим братом. Тут мы встречали много очень дружелюбных, приветливых людей. Эти встречи и приятная атмосфера этого города меня мотивировали начать изучение русского языка. И сейчас этот шок. Трудно продолжать.”

 

Томас: “Я хорошо знаю, что язык и культура – больше чем политика, и надеюсь, что мы не забудем это.”

 

Фрауке: “Вы хорошо написали, что нельзя ассоциировать всех русские и русский язык с решением правительства России. Мы хотим МИРА, и я лично и дальше хочу ездить в Россию, в эту красивую страну.”

 

Джон: “Когда я был подростком, я влюбился в русский язык и культуру. Я знаю разницу между русским народом и сумасшедшим тираном. Я, конечно, продолжу изучать русский язык. Большое вам спасибо за всю вашу помощь.”

 

Хамит: “В Турции мы не ассоциируем русский язык с политикой России, мы любим и Украину и Россию.”

 

Франк: “Два года я мечтал проехать на велосипеде по России. Я должен был приехать 2 мая и уже начал учить русский язык. Сегодня моя поездка уже невозможна, и у меня нет сил продолжать изучение русского языка, потому что мне придется изменить маршрут и начать изучать другой язык. Пусть это безумие поскорее закончится.”

 

Шон: “Нет войнe! Желаю силы украинскому народу. И желаю мужества российским протестующим.”

Клуб для самых позитивных и мотивированных

Russian Dacha Club