Татьяна Климова
Между Россией и Украиной идёт война. Армия Владимира Путина напала на соседнюю страну и каждый день провоцирует сотни смертей. Миллионы украинцев должны были бежать из своих городов, а родители российских солдат уже получают известия о смерти своих сыновей. У россиян есть родственники в Украине, а у украинцев – в России. Этот конфликт порождает миллионы человеческих трагедий. Как в этом ужасе сохранить мотивацию работать и учиться, в том числе изучать языки?
There is a war between Russia and Ukraine. Vladimir Putin’s army attacked the neighbouring country and provokes hundreds of deaths every day. Millions of Ukrainians were forced to leave their home towns; the parents of Russian solders are receiving news about their son’s death. Russians have loved ones in Ukraine, Ukrainians in Russia. This conflict is a source of millions of human tragedies. In the middle of this horror, how to stay motivated to work and to study, including studies of foreign languages?
Во-первых, учёба отвлекает от новостей. Сейчас важно быть в курсе событий, но с утра до вечера смотреть ролики в Ютубе, листать ленту соцсетей и читать заголовки новостей – определённо вредно для психики. Даже самому политически ангажированному человеку время от времени необходимо отвлечься и забыть об ужасах войны, пандемии, стихийных бедствиях.
First, studying creates distraction from news. Keeping up to date with news is important, especially now. However, watching YouTube videos all day, scrolling social networks’ news feed, reading headlines is definitely bad for us psychologically. Even a very politically active person needs, from time to time, to stop thinking about the horrors of war, pandemic or natural disasters.
Честно сказать, в первые две недели войны я совсем не могла заниматься японским. Моя жизнь, жизнь моей семьи, моих друзей так изменилась, что я забыла о спорте, о языке и о других хобби. Но потом я поняла, что сойду с ума, если не буду время от времени отвлекаться о грустных мыслей. Поэтому я продолжила занятия с моим преподавателем японского, а также самостоятельную работу. Теперь два раза в неделю я занимаюсь японским в кафе. Это даёт мне силы продолжать жить и, в том числе, выражать протест против этой гуманитарной катастрофы.
To tell the truth, during the first two weeks of war, I couldn’t study Japanese at al. My life, the lives of my family and friends have changed so much, it made me forget about sport, languages and other hobbies. Then I realized I’d go crazy without occasional distractions from sad thoughts. That’s why I continued working with my Japanese teacher, as well as on my own. Now I study Japanese twice a week in a café. It gives me strength to keep living and, among other things, to express my protest against this humanitarian catastrophe.
Знание иностранных языков позволяет нам узнавать информацию из разных источников. Это особенно важно во время войны, когда пропаганда в авторитарных режимах работает по максимум. У каждой страны есть свои интересы, свои традиции в передаче информации, поэтому полезно читать об одном и том же событии на разных языках.
Knowing foreign languages allows us to get information from various sources. It’s crucial during a war, when authoritarian regime propaganda is particularly active. Every country has its own interests, its traditions in communicating information. That’s why it’s useful to see different types of coverage for the same event.
Язык также даёт нам возможность написать друзьям из стран, которых война касается напрямую. Выразить им свою поддержку, попросить их рассказать о ситуации. Важно понимать, что написано на плакатах людей, которые протестуют против войны. Интересно послушать в оригинале, что говорят политики. Знание языка убирает фильтры и даёт нам лучшую картинку реальности.
A foreign language also gives us the opportunity to get in touch with our friends from countries involved in the conflict. We can express our support, ask them to tell us their perspective. It’s important to understand what’s written on signs protesters wave on anti-war demonstrations. It’s interesting to hear the original words of the politicians. Knowing a foreign language removes filters and gives us a better representation of reality.
Наконец, иностранные языки помогают нам помогать другим. Во время войны из зоны военных действий бегут люди. Сегодня миллионы украинцев покидают свою страну и ищут убежища в Польше, Молдове, Чехии и других странах мира. Большинство украинцев считают своим первым языком украинский, но многие из них также говорят на русском. Если вы организуете помощь беженцам, если работаете волонтёром, то вам легче сейчас «освежить» свой русский, чем заново учить новый язык.
At last, foreign languages help us to help others. During the war, people flee war zones. Today millions of Ukrainians leave their country to seek refuge in Poland, Moldova, Czech Republic and other countries. Most of the Ukrainians consider Ukrainian as their mother tongue, but many of them also speak Russian. If you are helping the refuges, if you work as a volunteer, right now it’s easier to “refresh” your Russian rather than learn a new language from the scratch.
Из России сегодня уезжают десятки тысяч людей, не согласных с политикой правительства. Они не хотят воевать, они хотят продолжать работать. Эти люди переезжают в Армению, Грузию, Турцию, Таиланд и другие страны. Если война не закончится, эта тенденция продолжится. Если вы живёте в одной из стран, которая принимает этих людей, вам также полезно будет продолжить изучать русский язык. Надеюсь, что гости вашей страны также приложат усилия к изучению местного языка.
Today tens of thousands of people are leaving Russia, because they disagree with the government’s policy. They don’t want to go to war, they want to keep working. These people move to Armenia, Georgia, Turkey, Thailand and other countries. If the war doesn’t stop, this trend will go on. If you live in one of these countries, it might be useful to keep studying Russian. I hope that the guests of your country will also make an effort to learn its local language.