russian podcast Tatiana Klimova

Pасскажите нам о себе.

Меня зовут Мария, я гражданка Испании, живу в Копенгагене, Дания, более 20 лет.
Я работаю в одной из организаций системы Организации Объединенных Наций (ООН) в административной сфере. Я ежедневно общаюсь с людьми разных национальностей и происхождения. Русский является одним из шести официальных языков ООН.

Когда я не работаю, мне нравится заниматься различными видами спорта, такими как бег, йога, гольф, парусный спорт, езда на велосипеде, катание на роликах и так далее.

Я интересуюсь позитивным и здоровым образом жизни и люблю изучать музыку, искусство, архитектуру и литературу.

Tell us about yourself

My name is Maria, I’m Spanish, living in Copenhagen, Denmark, for more than 20 years. I work for the administration of one of the United Nations organizations. Every day I communicate with people coming from different countries and origins. Russian is one of the United Nations’ six official languages.

Outside of work, I enjoy different sorts of sports: running, yoga, golf, sailing, biking and roller skaters. I’m interested in positive and healthy lifestyle. I love learning about music, art, architecture and literature.

Одно из моих любимых увлечений – изучать русский язык и, если возможно, путешествовать по странам, где я могу общаться на русском языке.

В прошлом году я былa в Украинe и посетилa Чернобыль. Это было впечатляюще и потрясающе. Вопреки тому, что я ожидала, животный мир и природа в районе Чернобыля были великолепныe. Я поняла, что независимо от того, насколько злы мы, люди, к окружающей среде, природа способна выживать и переродиться.

Несмотря на это, я по-прежнему считаю, что наша обязанность – защищать окружающую среду и делать все возможное для этого. Каждое действие имеет значение.

Studying Russian is one of my favorite hobbies. When I can, I like travelling to countries where I can speak Russian. Last year I’ve been to Ukraine and visited Chernobyl. It was impressive, unbelievable. Despite my expectations, the animal and vegetal worlds around Chernobyl are amazing. I realized that even when we, irresponsible humans, harm the environment, nature is capable of survival and rebirth. However, I still think that protecting nature is our duty and we have to do everything we can for it. Each action has a meaning.

Чем интересен ваш регион, чем он знаменит?

Люди обычно связывают Данию со сказками Ганса Христиана Андерсена, датским дизайном, социальной справедливостью и социальным обеспечением, самыми счастливыми людьми в мире и т. д.

Копенгаген – это очень крутой и интересный город, и мне приятно и легко жить и работать здесь. Замечательно побывать здесь как зимой, так и летом.

Самыми знаковыми символами Дании являются, пожалуй, Русалочка и замок Эльсинор (упоминается в «Гамлете»).

Я прожилa здесь много лет и научилась ценить погоду, несмотря ни на что, и в конце концов я привыклa к долгой темной зиме и короткому, но очень светлому лету.

Природа потрясающая, большую часть времени дует ветер. Поэтому я рекомендую плыть вдоль датского побережья, a если возможно, на парусной лодке. Это незабываемый опыт.

What is your region known for?

Usually people associate Denmark with Hans Christian Andersen’s tales, with Danish design, social justice and care, with the happiest people in the world etc.

Copenhagen is a cool and interesting city, working here is nice and easy. It’s great all over the year. The Little Mermaid and the Helsingor castle (mentioned in “Hamlet”) are among the most famous symbols of the city.

I’ve been living here for many years and got to appreciate the weather. Despite everything I got used to long dark winters and short not very sunny summers.

The nature is amazing, the wind blows most of the time. I recommend sailing along the Danish coast, it’s an unbelievable experience.

Как долго вы изучаете русский язык и почему?

Я началa изучать русский язык много лет назад, когда начала работать в ООН. Это был очень мотивирующий опыт с самого начала, потому что мы работаем со многими русскоязычными странами. Поэтому многие документы на русском языке и многие наши сотрудники и коллеги говорят по-русски.

У меня была возможность поехать в некоторые русскоязычные страны, как в командировку, так и в частном порядке, и всегда было приятно иметь возможность общаться с людьми на русском языке.

Самое интересное в русском языке в том, что он настолько богат, что вы никогда не прекращаете учиться. На мой взгляд, русский язык – это настоящая гимнастика для мозга.

Другим мотивирующим элементом является то, что вы произносите слова так же, как они пишутся (как на испанском языке), это очень помогает, особенно когда вы пытаетесь ориентироваться или спрашивать дорогу во время путешествия, например.

For how long have you been studying Russian and why?

I started learning Russian many years ago when I entered UN. From the very beginning, I was very motivated, because we work with lot’s of Russian-speaking countries. So, numerous documents are in Russian, many of our colleagues speak Russian.

I had the opportunity to go to several Russian-speaking countries for work as well as in private trips; speaking Russian with local people has always been a great pleasure.

The most interesting about Russian is the fact that it’s so rich, you just don’t stop learning. In my opinion, Russian is truly like gymnastics for the brain.

Another motivating thing is that the words are pronounced the same way they are written (like in Spanish). It’s useful, especially when you try to find your way during a trip.

Самым сложным для меня является грамматика, особенно склонение всех слов (падежи), но я считаю это вызовом, а не помехой. Oпять, это фитнесс для мозга.

Грамматика сложна, но в то же время очень хорошо структурирована и имеет правила для всего. Это уже большая помощь.

Я мечтаю уметь читать классическую русскую литературу в оригинале, но это больше утопия прямо сейчас.

Grammar, especially the cases, is the most difficult part for me. But I consider it to be a challenge, not an obstacle. Again, like fitness for my brain. Grammar is complex, but at the same time it’s well structured, with rules for everything. It’s very helpful.

My dream is to read classical literature in original version. However, right now it’s rather a utopia.

Ваше кредо по жизни?

У меня много кредо, но одно из моих любимых – «что посеешь, то и пожнешь».

Это означает, что вы даете то, что получаете взамен. Другими словами, если вы позитивны, имеете хорошую энергию и проявляете уважение к себе и своему окружению, вы получите положительный опыт и эмоции.

Я думаю, что важно относиться к людям так, как вы хотите, чтобы относились к вам.

Кроме того, я стараюсь вести здоровый образ жизни, оставаться активной, любопытной и веселиться. В связи с этим я стараюсь находить в повседневной жизни маленькие вещи или маленькие удовольствия, которые приносят радость и счастье в мою жизнь. Изучение русского языка является одним из таких удовольствий.

Your life motto?

I have several mottos, one of my favourite ones being “you reap what you sow”.

It means that you give what you are given in exchange. In other words, if you are positive and filled with good energy, if you show respect towards yourself and people around, you’ll receive positive emotions and experiences.

I think it’s very important to treat people the way you’d like to be treated by them.

In addition, I try to have a healthy lifestyle, to stay active and curious, to have fun. In this sense, in my everyday life I try to find small things and pleasures that bring joy and happiness into my life. Learning Russian is precisely one of these pleasures.

Russian Dacha Club