Татьяна Климова

russian podcast Tatiana Klimova

По мнению лингвистов, в испанском языке 10% всех слов пришли из арабского. В русском языке таких слов несколько сотен. Арабские слова пришли в русский либо через монголов, либо из европейских языков, ведь с 8 по 10 век на территории Испании и Португалии находилось исламское государство, Кордовский Эмират.

According to linguists, 10% of Spanish words came from Arabic. In Russian we can count a few hundred words of Arabic origins that came to Russian either through Mongols either through European languages, because from the 8th to 10th century the territory of Spain and Portugal was occupied by a Muslim state, the Emirate of Cordoba (إمارة قرطبة).

Много слов арабского происхождения – математические термины. «Алгоритм» происходит от имени учёного аль-Хорезми (القطربّلي). Хорезми написал работу  «Аль-джебр ва-ль-мукабала», откуда и пришло слово «алгебра» (لْجَبْر‎ , аль-джебр). «Ноль» по-арабски будет «сифр» (صفر), что дало сразу два слова: «цифра» и «zero» в европейских языках. «Алкоголь» происходит от слова «аль-кохль» (الكحل) – сурьма, потому что изначально так называли все химические порошки. По одной из версий, слово «химия» происходит от египетского слова «кемет» – «чёрный».

Many words coming from Arabic are mathematical terms. «Алгоритм» comes from the Persian mathematician Al-Khwārizmī  (القطربّلي). Al-Khwarizmi wrote a work called  “Al-jabr wa l-muqābala” that gave the word «алгебра» (لْجَبْر‎ ). «Nul» in Arabic is «ṣifr» (صفر), it became both «chiffre, cipher» and «zero» in European languages. «Алкоголь» comes from the word «al-kuḥl» (الكحل) meaning “antimony powder”, then it signified all the chemical powders. According to one version, «химия» comes from the Egyptian « kemet”, meaning “black”.

Вы уже догадались, что «аль»( أَلْ)- это арабский артикль, поэтому многие слова, которые пришли из арабского, начинаются с «аль»: «Альдебаран»( الدبران (аль-дебаран), «последователь»), «Альтаир» («ан-наср ат-таир» النسر الطائر‎ «парящий орёл»), «азимут» ( السموت  ас-самут – направление, путь, цель).

You’ve already guessed that “al” ( أَلْ) is an Arabic article, that’s why many words borrowed from Arabic begin with “al”: «Альдебаран»( الدبران (al-dabarān), «the follower»), «Альтаир» («an-nasr-at-tair» النسر الطائر‎ «the flying eagle»), «азимут» ( السموت  as-samut– direction, goal).

Слова «альманах», «адмирал», «арсенал», «магазин» также пришли из арабского через европейские языки. «Магазин» происходит от арабского «махзан»( مخازن) : «склад». Интересна история слова «тариф» (تعرفة). Оно происходит от названия мусульманского города «Тариф» около Гибралтарского пролива («Гибралтар» означает «Гора Тарифа», جبل طارق). Город был назван в честь военного Тарифа-ибн-Малика и брал с кораблей пошлину, «тариф». Кстати, город Tarifa до сих пор существует.

Russian words «альманах», «адмирал», «арсенал», «магазин» also came from Arabic through European languages. «Магазин» comes from the Arabic «mahzan»( مخازن) : «warehouse». The story of «тариф» (تعرفة) is interesting. It seems to come from the Muslim city of Tariq near Gibraltar (meaning “the Mount of Tariq”, جبل طارق). The city was named after the commander Tarif ibn Malik and collected fees (“tarif”) from boats. By the way, the Spanish city of Tarifa still exists.

«Сундук», «шафран», «сироп», «жираф», «софа» и «муссон» тоже пришли из арабского. Мусульмане были опытными мореходами, поэтому слово «баржа» пришло из древнеегипетского. Кто бы мог подумать, «баржа» звучит как истинно русское слово!

А ещё вас удивит слово «кайф» (сильное удовольствие). Согласно Корану, праведники в раю пребывают в состоянии «кэйфа» (كايف‎ ). Это слово также есть в турецком, болгарском, албанском языках, а также в иврите. Я была удивлена, когда услышала « je kiffe » во французском, эта фразу можно перевести как «я тащусь».

«Сундук», «шафран», «сироп», «жираф», «софа» and «муссон» also come from Arabic. Muslims were experienced sailors, «баржа» came from the Ancient Egyptian. Who would guess,  «баржа» sounds so Russian!

You will also be surprised by the word «кайф» (strong pleasure). According to Koran,  the righteous men are constantly in the «kaif» (كايف‎ ) state. This word also exists in Turkish, Bulgarian, Albanian and Hebrew. I was surprised to hear «je kiffe» in France, which means «I’m loving it».

И, конечно, стоит рассказать о «кофе». Из арабского «кахва»( قهوة)  оно перешло в турецкий язык (kahveh), а потом попало в итальянский caffè. Из европейских языков «кофе» оказалось в русском. Какое приключение!

Мне кажется, арабские слова очень красивы, может быть потому, что во мне течёт восточная кровь, а моя бабушка работала переводчиком с арабского. После японского языка я планирую изучать арабский. А какие слова арабского происхождения есть в вашем языке?

Источник: Википедия.

And, of course, there is «кофе». From the Arabic «kahva» ( قهوة)  it moved to Turkish (kahveh), then to Italian “caffè”. Then, moving from European languages, it became Russian «кофе». What an adventure!

I think Arabic words in Russian are beautiful. Maybe it’s because I have some Oriental blood in my veins; maybe because my Grandmother used to work as Arabic translator. After Japanese I’m planning to study Arabic (but which one?). What words borrowed from Arabic are there in your language?

Source: Wikipedia.

Клуб для самых позитивных и мотивированных людей

Russian Dacha Club